BZU PAGES: Find Presentations, Reports, Student's Assignments and Daily Discussion; Bahauddin Zakariya University Multan Right Header

HOME BZU Mail Box Online Games Radio and TV Cricket All Albums
Go Back   BZU PAGES: Find Presentations, Reports, Student's Assignments and Daily Discussion; Bahauddin Zakariya University Multan > Welcome to all the Students > Free Online Roman Urdu/English/Dictionary

Free Online Roman Urdu/English/Dictionary Urdu Dictionary that helps you to Check out the meanings of difficult English words .in roman Urdu which is easy understandable for every one.


Reply
 
Thread Tools Search this Thread Rating: Thread Rating: 7 votes, 3.71 average. Display Modes
Old 04-02-2009, 12:55 AM   #1
Default Dictionary English to Urdu Letter 'P' (Roman Urdu)

P





pace: v.t. chalna/qadam naapna/
sañbhal sañbhal kar chalna

pace: n. Dag/gaam/KHiraam/qadam/raftaar

pacify: v.t. saadhna/thapakna

package: n. gaañTh(f.)/pulañdah(m.)

packer: n. daftari(m.)

packet: n. Dibbah/Dibya/pulañda

packing: n. bharaa'o/gaThri bañdi

pad: n. gaddi(f.)/toSHak(f.)

paddle: v.t. chappu chalaana/naa'o kheyna

paddle: n. chappu(m.)/DaañD

padding: n. bharat(f.)

paddy: n. dhaan(m.)/dhaan ki kheyti

paddy field: n. dhaan ka kheyt

padlock: n. qufl(m.)/taala(m.)

paean: n. piirozi naamah/rijz

pagan: n. kaafir(m.)

paganism: n. jaahiliyat(f.)/kufr(m.)

page: n. GHulaam

page: n. pañna/safHah

pagination: n. safHah guzaari

paid: a. ada

pail: n. baalTi(f.)

pain: v.i. dukhna

pain: n. alam/añdoh/âzaab/dard/karb/KHaliSH/koft/
takliif/zaeHmat

(throbbing)pain: n. Tasak

painful: a. dard naak/muSHkil/SHaaq/takliif deh

painless: a. aasaan/bila dard

painstaking: a. meHnti

paint: v.t. putaa'i karna/muswwiri karna/
naqqaaSHi karna/rañg o rauGHan karna

paint: n. GHaazah/rañg/rauGHan

painted: a. naqSHi/naqSHiin/rañg daar

painter: n. putaa'i karney waala/musawwir/
naqqaaSH/rañg saaz

painting: n. musawwiri/naqSH/naqqaaSHi/nigaar/taswiir

pair: n. joRa(m.)/joRi(f.)/juft

pair: v.t. joRa banaana

pal: n. aaRi/dost/rafiiq/yaar

palace: n. maeHl/qasr

palanquin: n. Doli/Dolki(f.)/paalki(f.)

palanquin-carrier:n. kuhaar(m.)

palatal: a. taalu sey muta^lliq

palatable: a. gawaara/KHuSH zaa'eqah/laziiz

palate: n. taalu

palatial: n. âziim/qasri

palaver: a. baat chiit(f.)/gap SHap(f.)/tafsiil baat(f.)

pale: n. baaRh/eHaatah

pale: a. bey rañga/faq/maañd/phiika/
safeydi maa'el

pale: v.i. muñh faq hona/phiika paRna/rañg uRna

Palestine: n. falastiin

Palestinian: n. falastiini

palisade: n. jañglah

pall: n. kafan

pall: v.i. paZ murdah ho jaana/phiika paR jaana

pallet: n. chaTaa'i

palliate: v.t. chhupaana/Dhakna/sawaañg bharna

palliative: a. musakkin

palliative: n. dard kam karney waali(dawa)(f.)/
darmaan(m.)

pallid: a. paZ murdah

pallor: n. paZ murdahgi/phiika pan

palm: n. hatheyli(f.)

palmyra: n. taaR(m.)

palp: v.t. jaañchna/maeHsuus karna

palpable: a. sariiH/zaahir

palpitate: v.i. dhamakna/dhaRakna/phaRakna/thar tharaana

palpitating: n. tapaan

palpitation: n. dhaRka/dhaRkan/lapak

palsy: n. faalij

palter: v.t. heyr pheyr karna/katraana

paltry: a. chhoTa/gañda/KHasiis

pamper: v.t. laaD karna

pampered: a. bigRa hu'a/laaDla

pamphlet: n. kitaab chah/risaaalah

pan: n. lagan/tasla

panacea: n. har dard ki dawa

pander: n. dalaal

pander: v.t. dalaali karna

pandering: n. kuTnaapa

panegyrist: n. maddaaH

panel: n. Dibbah/KHaanah/taKHtah

pang: n. waqti dard

panic: v.i. haebat zadah hona

panic: n. haebat/khalbali

panicking: pr.t. haebat zadah hona/khalbalaana

panicky: a. daehSHat zadah/sara siimah

pannier: n. zañbiil(f.)

panoply: n. mukammal zirah baktar

panorama: n. mañzar

pant: v.i. haañpna/saañs chaRhna

pant: n. hichki(f.)

pant: n. patluun(f.)

pantry: n. ne^mat KHaanah/toSHah KHaanah

pap: n. bhurta/maliida

pap: n. chusni/sar e pistaan

papa: n. baba

papal: n. babaa'i(f.)

papaya: n. arañD KHarbuuzah(m.)/papita(m.)

paper: n. jariidah(m.)/kaaGHaz(m.)/qirtaas(m.)/
waraq(m.)

paper slip: n. parchah

paper work: n. kaaGHzi kaar rawaa'i(f.)

par: n. barabri/me^yaar

parable: n. misaal

parabola: n. SHaljami

parachute: n. chhatri

parachutist: n. chhata bar daar

parade: n. dikhaawa/jalwah/juluus(m.)/qawaa'ed(m.)/saf(f.)

paradigm: n. misaal

paradise: n. firdaus(f.)/jañnat(f.)/KHuld(m.)

paragon: n. jawaab/muqaabilah

parallel: n. jawaab/mutawaazi/naziir

parallel: a. masaawi(m.)/mutawaazi(m.)

parallel line: n. KHat e mutawaazi(m.)

paralyse: v.i. saktey meyñ aana

paralysis: n. faalij/jhola/laqwah/saktah

paramount: a. faa'eq/GHaalib

paramour: n. âaSHiq/aaSHna

paranormal: a. GHaer fitri

paraphernalia: n. saaz o saamaan

paraphrase: n. taawiil

paraphrase: v.t. taawiil karna/tafsiir karna/
taSHriiH karna

parasite: n. amar beyl/kaasah laes/tufaeli

parasol: n. chhattar(m.)

paratroop: n. chhata bar daar

parcel: n. pulañda/puRya

parch: v.t. bhuuñna/jhulsaana

parch: v.i. jhulasna

parched: a. KHuSHk/suukha

pardon: v.t. âfw karna/chhoRna/mo^aaf karna/
paap kaaTna

pardon: n. âfw/mo^aafi

pare: v.t. chhilka utaarna/faaltu taeh utaarba

parent: n. waalid(m.)/waalidah(f.)

parentage: n. waldiyat(f.)

parents: n. maañ baap/waaldaen

parenthesis: n. jumlah mo^tarizah

par excellence: n. behtar tariin

pariah: n. achhuut/niich zaat

pariah-kite: n. chiil

parity: n. barabri/mutawaaziyat

park: n. baaGH/baaGHiichah

parking lot: n. gaaRi eHaatah

parle: n. baat chiit/guftugu/muzaa karaat

parliament: n. majlis e SHura/qaumi majlis

parliamntary: a. majlisi/paarlemaani

parochial: a. mut^assib

parochialism: n. suubaa'i âsbiyat

parody: n. mazaaHiyah naql

parole: n. zabaani wa^dah

paroxysm: n. baari(f.)/daurah(m.)/taSHañnuj

parrot: n. tota

parrot: v.t. raT lagaana/raTi baat dohraana

parry: v.t. bachaana/bachey raehna

parsimony: n. kefaayat SHi^aari

parsimonious: a. kefaayat SHi^aar

parsley: n. ajmoda

part: n. Hissah/juz/paarah/par kaalah/paTTi/
purzah/SHiq/TukRa

(a) part: a. kuchh

partake: v.t. Hissah leyna/iSHtiraak karna

parts: n. paraKHchey

parted: a. alag/âlaaHedah/juda

partial: a. adhuura/jaanib daar/juzwi/kam/lagi lipTi/maa'el/
muta^assib/taraf daar/yak tarfah

partially: adv. jaanib daaraanah/juz'iyan

partiality: n. jañbah daari/paas daari/pach/re^aayat/
taa'id/taraf daari

participant: n. muSHtarik

participate: v.t. Hissah leyna/paa'oñ biich meyñ Daalna/
SHirkat karna

participating: a. SHariik

participation: a. iSHtiraak/SHamuuliyat/SHirkat/zimn

participatory: a. SHamuuliyati/SHirkati

particle: n. daqiiqah/juz/khiil/SHammah/zarrah

particular: a. KHaas/maKHsuus

particularly: adv. KHaas kar

particulars: n. kaefiyat/tafsiil

particularised: a. maKHsuus

parting: n. âlaaHedagi/judaa'i

partisanship: n. âsbiyat/pach/taa'id/taraf daari

partition: n. farq/fasl/KHaanah/taqsiim

partner: n. aaRi/rafiiq/saajhi/SHariik

partnership: n. rafaaqat/saajha/SHirkat

partridge: n. chikor/kabk

party: n. da^wat/fariiq/Hizb/firqah/
jamaa^at/maeHfil

party man: n. rukn/taraf daar

partway: a. jaanib daar

parvenu: a. nau daulatiya

parvis: n. chaar diiwaari(f.)/eHaatah

pass: n. chiTThi/darrah/khaa'i

pass: v.i. guzarna/taer karna

pass: v.t. guzaarna/saadir karna

pass away: iñteqaal karna/nikalna

pass on: aagey baRhaana

passage: n. guzar/îbaarat/rawiSH/suuraaKH

passageway: n. guzar gaah(f.)

passed: a. saadir/taer

passenger: n. aata jaata/musaafir/raakib/sawaari

passer by: n. aata jaata/guzerney waala/raah giir

passing: a. aani jaani/basar/guzar

passing away: n. faut/iñteqaal

passion: n. aag(fig.)/garmi/GHussah/haejaan/îSHq/
jazbah/joSH/soz/taa'o

passionate: a. aatiSHiiñ/dard naak/joSHiila

passive: a. mutaHammil/saakin

passport: raah daari ka parwaanah(m.)

past: n. guzra zamaanah/maazi/salaf

past: a. guziSHtah/pichhla/saabiq

past tense: n. maazi

pasttime: n. kheyl(m.)/maSHGHalah(m.)/SHoGHl(m.)

paste: v.t. chipkaana

paste: n. chiip(m.)

pastor: n. raa^i(m.)

pasture: n. chara gaah(f.)

pasture: v.t. charaana

pat: v.t. thap thapaana/thapki deyna

pat: n. himmat afzaa'i/tamaañcha/thap thapi

pat: a. bar waqt/laa'eq/mauzuuñ/munaasib

patch: n. peywañd/qatae^ zamiin/TukRa

patch: v.t. joRna/peywañd lagaana/rafu karna

patent: n. sanad

patent: a. zaahir

patented: a. sanad yaaftah

paternal: a. aabaa'i

path: n. Dagar/raastah/raah/SHaare^/tariiqah

pathetic: a. dard añgeyz/dil soz

pathos: n. dard

pathway: n. baaT/Dhañg/pag DañDi/tariiqah/
tarz/taur

patience: n. bar daaSHt(f.)/Dhaaras(f.)/mataanat(f.)/
qaraar(m.)/sabr(m.)

patient: n. biimaar/mariiz(m.)/mariizah(f.)

patriarch: n. baR buuRha/buzurg e KHaañdaan/mujtahid

patrimony: n. miiraas(f.)/wiraasat(f.)

patriot: n. Hubb ul watan(m.)/watan parast(m.)

patriotic: a. muHibb e watan/watan dost

patriotism: n. Hubb ul watni

patrol: v.i. gaSHt karna

patron: n. an daata/dast giir(m.)/Haami(m.)/moHsin(m.)/
murabbi(m.)/puSHt(f.)/qiblah e Haajaat(m.)/
sar parast(m.)/waali(m.)

patronage: n. âatifat/dast giiri/haath/Hemaayat/
nawaaziSH/puSHt panaahi/qadr daani

patronise: v.t. dast giiri/sar parasti/suluuk karna

patter: v.i. mañtar paRhna

patter: n. chaKH chaKH/teyz tarrar boli

pattern: n. Daul/misaal/namuunah/saañcha/SHakl

paucity: n. kami/kotaahi/qillat

paunch: n. ojh/jholi/SHikam/toñd

pauper: n. kañgaal/mohTaaj/naa daar/qallaaSH

pauperism: n. gada gari/iflaas/naa daari/qallaasH pan

pauperise: v.t. gada gar banaana/naa daar kar deyna/
qallaaSH kar deyna

pauperisation: n. GHurbat/qallaaSHi

pause: n. saktah(m.)/waqfah(m.)

pave: v.t. farSH bichhaana

pavement: n. farSH

pavilion: n. Deyra/KHaemah(m.)/raauni

paw: v.t. pañjah marna

paw: n. chuñgal/pañjah

pawn: n. girwi/paedal/rehn

pawned: a. marhuun

pay: v.t. ada karna/bharna/chukaana/deyna

pay: n. dehaaRi/pagaar/tañKHwaah/yaaft

paycheck: n. muSHaahirah/tañKHwaah ki parchi

payee: n. mursil alaeh/tañKHwaah daar

paymaster: n. aaqa/baKHSHi/KHazaañchi

payment: n. adaa'i/ajr/badlah/makaafaat/mo^aawizah/
taqsiim

payment of debt:n. adaa'egi

payoff: n. añjaam/chukta adaa'egi/riSHwat

payroll: n. fehrist e adaa'i(f.)

pea: n. maTar

pea pod: n. maTar ki phali

peace: n. aaSHti/amaan/amn/chaen/qaraar/salaaH/
salaamti/sukuun/sukuut

peace loving: a. amn pasañd

peaceable: a. aaSHti pasañd/amn KHwaah/pur sukuun

peaceful: a. mutma'in/pur amn/pur sukuun

peach: n. aaRu/SHaftaalu

peacock: n. mor/taa'uus

peak: n. choTi(f.)/phunañg(f.)

peal: n. ghañTi ki awwaz/zor daar aawaaz

peanut: n. muuñg phali(f.)

pear: n. naaSHpaati(f.)

pearl: n. dur/gauhar/moti

peasant: n. daehqaan/gañwaar/kisaan

pebble: n. chharra/kañkar/roRa

peccable: a. gunaah gaar/KHata waar

peccadillo: n. choTi moTi GHalti/gunaah e saGHiir

peccant: a. gunaah kaar/KHata kaar/mufsid/SHarri

peccancy: n. gunaah gaari/KHata kaari

peccavi: n. e^teraaf e gunaah

peck: v.t. chugna/Thoñk maarna

pecker: n. kaTh baRha'i

pecky: a. suuraaKH daar

peculiar: a. juda/KHaas/naadir

peculiarity: n. KHaasiyat(f.)/KHaslat(f.)

pecuniary: a. maali/zarri

pedagogue: n. mo^allim/ustaad

pedagogical: a. mu^allimaanah/mudarrisaanah

pedagogy: n. tadriisiyaat(f.)

pedal: n. paa'ey daan

peddle: v.t. sauda beychna

pedestal: n. chauki/paa'ey daan/paa'ey sutuun

pedestrian: a. paedal

pedestrian: n. paedal/raah guzaar

pedigree: n. Hasab/nasb/nasl/piiRhi/saat puSHt/silsilah

pedlar: n. KHurdah faroSH/pheyri waala

pee: v.t. peySHaab karna

pee: n. peySHaab(m.)

peek: n. jhaañk

peek: v.i. jhaañkna

peel: v.t. chhiilna/chhilka utaarna/kapRey utaarna

peel off: v.i. jhaRna

peel: n. chhilka

peep: v.t. jhaañkna

peep: n. jhaañk/jhalak

peep show: n. jhaañki

peer: n. ham chaSHm/ham joli/ham rutbah

peer: v.i. jhaañkna

peeve: n. chiR chiR

peevish: a. chiR chiRa/KHud sar/tuñd mizaaj

peevishness: n. chiR chiRa pan/KHud sari/tuñd mizaaji

peg: n. khuuñTa(m.)/khuuñTi(f.)/mismaar(m.)

pelf: n. dhan(m.)/daulat(f.)/kauRi(f.)/paesa(m.)/zar(m.)

pelican: n. gagan bheyR

pellet: n. chharra/goli/Tikya

pellet bow: n. GHuleyl(f.)

pellucid: a. billauri/SHaffaaf

pelting: n. sañg zani

pen: n. Darbah

pen: n. KHaamah/qalam

pen: n. maadah hañs

pen: v.t. KHaamah farsaa'i karna

pen name: n. taKHallus

penal laws: n. Huduud

penalty: n. DañD/jurmaanah/qasaas/saza

penance: n. kaffaarah

penchant: n. pasañd(f.)/rujHaan(m.)

pendant: n. aaweyzah/mo^allaq

pending: a. daa'er

penetrate: v.t. ghuseyRna/pil paRna/pirona/taaRna

penetrate: v.i. ghus jaana/ghusna/pil paRna/
saraa'yat karna

penetrating: a. daqiiqah ras/juz ras/mubassir/
nuktah daan/Zarf

penetration: n. duKHuul/firaasat/saraa'yat(f.)/zakaawat

penitence: n. paSHeymaani

penitent: a. paSHeymaan/taa'eb

penitent: n. paSHeymaan/taa'eb

penniless: a. faqiir/kañgaal/kora

pension: n. waziifah(m.)

pensioner: n. wasiiqah daar(m.)/waziifah KHor(m.)

pensive: a. dil giir/fikra mañd/maGHmuum/udaas/utafakkir

pentagon: n. muKHammas/pañj goSHah

pentagonal: a. muKHammas/pañj goSHah

penury: n. GHariibi/GHurbat/kami/qillat

peon: n. chap raasi/har kaarah/piyaadah

people: n. âwaam(m.)/log(m.)/maKHluuq(f.)/mardum(m.)
parja(f.)/qaum(f.)/zamaanah(idiom.)

(common)people: n. âwaam(plu. of âam)

people of: n. aehl

peopled: a. aabaad

pepper: n. mirch

per: prep. ba zarii^ah/fi/sey

per head: prep. fi kas

perambulation: n. gaSHt

percase: adv. GHaaliban/SHaayed

perceive: v.t. idraak karna/lagna/taaRna

perceived: a. maeHsuus kardah

perceptible: a. idraak paziir

perception: n. eHsaas/faehm/firaasat/idraak/samajh

perceptive: a. baa hoSH/Hassas/idraaki

perch: n. aDDah(m.)

perch: v.i. baeThna

perch: v.t. biThaana

perchance: adv. agar/GHaaliban/ittefaaqan/SHaayad

percipient: a. idraak karney waala/Hasaas/samajh daar

percolate: v.t. nichoRna/Tapkaana

peremptory: n. aaKHiri/aTal/faeslah kun/naatiq

peremptorily: adv. aTal pan sey/Haakimaanah añdaaz sey/
saffaaki sey

perennial: a. dawaami/sada bahaar

perfect: a. bey daaGH/Haawi/kaamil/puura/
saalim/tamaam

perfectly: adv. kamaal sey/saHiiH taur par

perfected: a. mukammal

perfection: n. faziilat/itmaam/kamaal

perfidious: a. bey iimaan/bey wafa/GHaddaar

perfidy: n. fitnah

perforate: v.t. chheydna/phoRna

perforce: adv. KHwaam KHaah

perform: v.t. añjaam deyna/ta^miil karna

performance: n. kartab

performer: n. faa^el

performed: a. ada/sar añjaam

perfume: n. îtr/KHuSH bu

perfume: v.t. KHuSH bu lagaana/rachaana

perfumer: n. âttaar(m.)

perfunctory: a. baraa'ey naam/jaldi ka kaam

perhaps: adv. GHaaliban/magar/SHaayed

peril: n. añdeySHah/Dar/jokhoñ/KHatrah(m.)/KHauf

peril: v.t. KHatrey meyñ Daalna

perilous: a. KHatar naak/pur KHatr

period: n. âalam/âehd/ârsah/daur/dauraan/hañgaam/
mey^aad(f.)/muddat(f.)/waqfah(m.)/
zamaanah(m.)

perish: v.t. barbaad karna

perish: v.i. barbaad hona/halaak hona

perishable: a. faani/fana paziir

perishing: n. halaak

perjure: v.t. jhuuTa Halaf uThwaana

perjury: n. daroGH Halfi

perk: v.i. akaRna/aeñThna/sar bulañd karna

perk: a. KHud pasañd/pur joSH

perkiness: n. KHud numaa'i/SHoKH chaSHmi

perky: a. SHoKH

permanence: n. mustaqili/paayañdah/qayaam/
sabaat/ustuwaari

permanency: n. dawaam(m.)

permanent: a. daa'em/dawaami/Hatmi/muqarrar/mustaqil/
pakka/peywastah

permanently: adv. dawaaman/hameySHah key li'ey

permeate: v.t. saraa'yat karna

permeation: n. saraa'yat(f.)

permissible: a. durust/jaa'ez/munaasib/rawa

permission: n. baar/chhuTTi(f.)/ejaazat/parwaanah/
raza/ruKHsat

permit: v.t. ejaazat deyna/ruKHsat karna

permitted: a. Halaal/jaa'ez/mubaaH

permitting: a. raza mañd

pernicious: a. GHaarat gar/mohlik

perniciously: adv. mohlik taur par/ziyaañ kaaraanah

pernoctation: n. rat jaga

perpendicular: a. âmuudi/qaa'em

perpendicular: n. âmuud/khaRa/qaa'emah

perpetrate: v.t. âmal dar aamad karna

perpetrator: n. murtakib(m.)

perpetration: n. irtikaab(m.)

perpetual: a. daa'emi/qaa'em

perpetually: adv. daa'em/hameySHah/sada

perpetuate: v.t. jaari rakhna/jaawidaañ banaana/
ziñdah rakhna

perpetuation: n. dawaam

perplex: v.t. chakkar meyñ Daalna/Haeraan karna/
qaafiyah tañg karna

perplexed: a. aaSHuftah/Haeraan/mutaraddid/pareySHaan

perplexity: n. chakkar/diqqat(f.)/ghabraahaT(f.)/
KHalfiSHaar(m.)/muSHkil(f.)/pareySHaani(f.)/
peych o KHam(m.)/peych o taab(m.)/phañda(m.)/
taraddud(m.)uljhan

persecute: v.t. aazaar deyna/naak meyñ dam karna

persecuting: a. aazaar rasaañ

persecution: n. aazaar rasaani/ukhaaR pachhaaR

perseverance: n. nibaah/paa bañdi/sabr

persevering: a. saabit qadam

Persian: n. faarsi/iraani

persist: v.t. aRna/haT lagaana/israar karna/zid karna/
zor deyna

persistence: n. aR/haT/israar/zid/zor

persnickety: a. naazuk mizaaj/nafaasat pasañd

person: n. aadmi/bañdah/fard/kas/SHaKHs

(accomplished)person:a. faazil

(liberal) person: a. aazaad KHayaal

persona: n. kirdaar/SHaKHs

personage: n. kirdaar/naql/ruup

personal: a. KHaas/zaati

personalise: v.t. SHaKHsi banaana/zaati banaana

personally: adv. aap/KHud/zaati taur par

personality: n. fardiyat/kirdaar/SHaKHsiyat

personate: v.t. naql karna

personification:n. tajassum e SHaKHsiyat(m.)

personnel: a. afraad e kaar/âmlah

perspicacious: a. saahib e idraak/teyz nigaah/zaki/ziirak

perspicacity: n. idraak/teyz njgaahi/zakaawat

perspire: v.i. âraq âraq hona/pasiijna/pasiinah aana/
pasiinah nikalna

perspiration: n. âraq/pasiinah

persuade: v.t. maa'el karna/raaGHib karna/raazi karna/
uksaana

pert: a. khula hu'a/SHoKH

pertinacious: a. haT dharam/KHud sar/ziddi

pertinacity: n. pach/tañg nazri/zid

pertinent: a. muta^alliq

pertness: n. chaalaaki/SHoKHi/teyzi

perturbation: n. daGH daGHah/ghabraahaT/izteraab

peruse: v.t. mo^aa'enah karna/nazr e saani karna

perusal: n. mo^aa'enah/mulaaHezah/mutaale^ah

perverse: a. kaj/kah faehm/KHaraab

perversity: n. bad raahi(f.)

pervert: v.t. KHaraab karna/paRhaana

perverted: a. masKH

pessimism: n. maayuusi/yaas

pessimistic: n. maayuusaanah

pest: n. fitnah/taa^uun/waba

pester: v.t. âafiyat tañg karna/sar hona

pestilence: n. waba(f.)

pestilential: n. wabaa'i

pet: n. dulaara

pet: v.t. chumkaarna/naaz uTaahna/thap thapaana

pet: v.i. pyaar karna/saehlaana

petal: n. pañkhaRi

peter: v.i. bah tadriij ghaTna

petticoat: n. saayah

petition: n. ârz/ârz daaSHt/ârzi/dar KHwaast/
guzaariSH/iltija/iltimaas/pukaar/sawaal

petition: v.t. daaman phaelaana/iltimaas karna

petitioner: n. neyaaz mañd(m.)/saa'el(m.)/sawaali(m.)

petty: a. chhoTa/juzwi/kam zarf/KHafiif

petty quarrel: n. kil kil

petulance: n. masti/nafs parasti/SHoKHi

petulant: a. âiyaaSH/faasiq/kaj KHalq/mast/
nafs parast/SHaehwat añgeyz/SHoKH

pewter: n. raañg(m.)

phantasm: n. KHayaal/tasawwur

phantasmagoria: n. faanuus e KHayaal

phantom: n. KHayaal

pharaoh: n. fir^aun

pharmacy: n. dawa KHaanah

pharmacist: n. dawa saaz

pharmaceutical: n. dawaa saazi sey muta^lliq

pharos: n. minaarah

phenomenon: n. Haadisah/mo^jezah/waaqe^ah

phenomenal: a. GHaer ma^muuli

phial: n. qaaruurah/SHiiSHi

philantropist: n. iñsaan dost

Philistine: n. âjmi

philology: n. lisaaniyaat(f.)

philosopher: n. falsafi/Hakiim

philosophical: a. falsafi yaanah

philosophy: n. daaniSH mañdi/falsafah/Hikmat

phlebotomy: n. fasd

phlegm: n. balGHam(m.)

phlegmatic: a. balGHami

phoenix: n. huma

phonate: v.t. sauti aawaaz nikalna

phonetic: a. sauti

phonetics: n. sautiyaat

phoney: a. ja^li/khoTa/pur fareybÄ

photograph: n. âks/taswiir

photographer: n. âkkaas

photography: n. âkkaasi

photon: n. ziyaa'iyah

phrase: n. êbaarat/fiqrah/jumlah/zimn

phrasal: a. êbaarati/zimni

phraselogy: n. bañdiSH/mhaawirah/tarz e kalaam

physical: a. fitri/jismaani/taba^i

physically: adv. jismaani taur par

physician: n. tabiib

physiological: a. ûzwiyaati

physique: n. Dhaañcha/hai'yat

picayune: a. adna/bey masrafchhoTa/naa kaarah

pick: v.t. chhaañTna/chuñna

pick: n. kudaal(f.)

pickpocket n. jeyb katra(m.)

pick out: v.t. chuñna/iñtiKHaab karna

pick up: v.t. Haasil karna/uThaana

pickaninny: n. kaluuTa/siyaah faam bachchah

picket: n. qaraawal(m.)

picking: n. chhaañT/iñteKHaaab/uThaa'i giiri

pickle: n. namkiin paani

pickler: n. achaar ka martbaan/achaar banaaney waala

pickles: n. achaar

pickle: v.t/i. churaana/chugna

picture: n. naqSH(m.)/nigaar(m.)/SHabiih(f.)/
taswiir(f.)

picture book: n. muraqqa^(m.)

picturesque: a. dil aaweyz/dil kaSH/KHuSH numa

piebald: a. ablaq

piece: n. Dala(m.)Dali(f.)/Hissah(m.)/paarchah(m.)/
paarah(m.)/par kaalah(m.)/phaañk(f.)/
purzah(m.)/TukRa(m.)

piece of cake: aasaan kaam/ulTey haath ka kaam

pieces: n. paraKHchey

piedmont: n. daaman e koh

pierce: v.t. chheydna/chubhona/pirona

pierce: v.i. chubhna/gaRna

piercing: a. teykha(m.)/teykhi(f.)/teyz

piety: n. KHuda parasti/taqwa/zohd

pig: n. KHañziir/suu'ar

pigeon: n. kabuutar(m.)/kabuutri(f.)

pigeonhole: n. KHaanah

pigment: n. raïg/roGHan

pigmy/pygmy: n. bauna/podna

pike: v.i. jaldi karna

pike: n. chuñgi

pile: n. añbaar/Dheyr/gañj

pile: v.t. añbaar lagaana

piles: n. bawaasiir(f.)

pilfer: v.t. chori karna

pilferer: n. chor

pilgrim: n. zaa'ir

pilgrimage: n. Haj/yaatra/zeyaarat

pill: n. goli(f.)/qurs/Tikiya(f.)

pillage: v.t/i. GHaarat gari karna/GHaban karna/luuTna

pillage: n. GHaarat/GHaarat gari/luuT/luuT maar

pillager: n. GHaarat gar(m.)/luTeyra(m.)

pillar: n. laaT/khamba/piil paayah/rukn/thuuni

pillion: n. gaddi/kaaThi

pillow: n. baaliSH(m.)/takiyah(m.)

pillow case: n. takiyah GHelaaf

pilose: a. jhabra

pilot: n. hawa baaz/jahaaz raan/taiyyaarchi/raehbar

pimp: n. kuTna(m.)/kuTni(f.)

pimp: v.t. dalaali karna

pimping: n. kuTnaapa

pimple: n. daanah/muhaasa(m.)/phuñsi(f.)

pin: n. mismaar(m.)

piña: n. anañnaas(m.)

pincer: n. zañbuur(m.)

pinch: v.t. churaana/chuTki bharna/chuTki kaaTna/
maar leyna

pinch: n. chubhan/chuTki(f.)/KHaliSH(f.)

pine: v.i. fikr karna/huRakna/kuRhna/murjhaana

pine: n. sanobar

pineapple: n. anañnaas

ping: n. jhañkaar(f.)

pining: n. kaahiSH

pinion: n. par

pinion: a. jakRna

pink: v.t. talwaar sey bhoñkna/chheydna

pink: a. gul aabi

pink: v.i. aañkh jhapkna/iSHaarah karna/
jhaankna

pinkie/pinky: n. chhuñgli

pinnacle: n. choTi/kalas/sar

piñon: n. chil GHozah(m.)

pinpoint: v.t. iSHaarah karna

pinto: n. ablaq

pioneer: n. khudaa'i karney waala/mutaqqaddam

pious: a. baa tadbiir/KHuda parast/muttaqi/neyk/paarsa/
raaSHid/zaahid

pip: n. biij/guThli

pipe: n. nal/nali/nalka(m.)/nalki(dim.)

pipkin: n. patiili(f.)

pippin: n. biij/guThli

piquancy: n. lutf/teyzi

piquant: a. teyz

pique: n. âdaawat/chot/GHaez

piracy: n. Dakaeti/qazzaaqi

pirate: n. Dakaet/qazzaaq

piscina: n. Hauz(m.)

piss: v.t. peySH aab karna

piss: n. peySH aab(m.)

pistachio: n. pistah(m.)

pistol: n. tamañchah

pit: n. gaRha/GHaar/khaa'i/khaD

pit: n. guThli(f.)

pitch: v.t. KHeymah gaaRna/qaa'em karna

pitch: n. naubat/qiir/raal

pitch black; a. kaala bhujañg

pitch dark; a. añdheyra ghup/saKHt añdheyra

pitcher: n. gaagar/ghaRa/jhajjar

piteous: a. dard naak(f.)/pur malaal/riqqat añgeyz

piteously: adv. dard naaki sey/riqqat añgeyzi sey

pitfall: n. chor gRha/gaRha/khaa'i/KHatrah

pith: n. guuda/lub/maGHz/qalb

pitiable: a. dukhiya/zabuuñ

pitiful: a. dard mañd/dard naak

pitiless: a. bey dard/kaTTar/naa tars

pity: v.t. pasiijna/raHem karna

pity: n. Haef(m.)/raeHm(m.)/riqqat(f.)/
tars(m.)

pivot: n. chuul/madaar/maeHwar

pivotal: a. maeHwari/markazi

placable: a. baKHSHney waaala

place: v.t. Daalna/darjah bañdi karna/dharna/rakhna/Tikaana

place: n. Haesiyat/jaa/jagah/maqaam/patah/rutbah

plagiarism: n. adabi sarqah(m.)

place of worship:n. êbaadat gaah

placid: a. mulaa'em/pilpila/saakin

plagianism: n. sarqah(m.)

plague: v.t. aazaar deyna/diq karna

plague: n. aazaar/taauun(m.)/waba(f.)

plain: a. bey saaKHtah/ham waar/saadah/saaf/zaahir

plain: n. maedaan/saeHra

plainly: adv. saaf

plainness: n. saadgi

plaint: n. giryah/SHikaayet

plaintiff: n. daad KHwaah(m.)/daa^i(m.)/faryaadi(m.)/
mudda^i(m.)

plan: v.t. mansuubah bañdi karna/naqSHah banaana/
suurat paeda karna

plan: v.i. tadbiir sochna/tajwiiz nikaalna

plan: n. bañdiSH/jatan/mañsuubah/naqSHah/tadbiir/
tajwiiz/tariiqah/taraH/tarkiib/ThaaTh

plane: n. satH

plane: a. ham waar/sapaaT

plane: n. rañdah

plane tree: n. chinaar(m.)

planet: n. najm/saiyyaarah(m.)

planetary: a. najuumi/saiyyaarwi

plank: n. lauH/paTra(m.)/taKHtah(m.)/taKHti(f.)

plant: v.t. aabaad karna/biij Daalna/bona/laana/
pauda lagaana/nasb karna/lagaana/
zehen naSHiin karna

plant: v.i. biij Daalna/pauda lagaana/ugaana

plant: n. laTh/kaar KHaanah/namu/nebaat/pauda

planted: a. gaRa/jama/nasb/uga

planter: n. kaachhi/kaaSHt kaar/kisaan/maali/mazaare^

planter: n. gamlah(m.)

plaque: n. taKHti

plashy: a. pich picha

plaster: n. leyp/paTTi

plaster: v.t. leypna/paTTi chaRhaana

plastic: a. narm

platan: n. chinaar(m.)

plate: n. qaab/rikaabi(f.)/taSHtari(f.)

platter: n. KHwaan(m.)/paraat(f.)/taSHt/thaali

plateau: n. satH murtafa^

platform: n. chabuutra/machaan

platitude: n. chapTa pan/halka pan

plaudit: n. taaliyaañ

plausible: a. charb zabaan/KHuSH numa/mumkin/zaahir daar

plausibility: n. ma^quuliyat(f.)/zaahir daari(f.)

play: v.t. bajaana/kheylna

play: n. baazi chah/kheyl/tamaaSHah

playacting: n. baehruup pan/naaTak pan

player: n. khilaaRi/saaziñdah

playful: a. albeyla/SHoKH

playfully: adv. mazaaHiyah añdaaz meyñ/ziñdah dili sey

playfullness: n. albeyla pan/choñchla

playing cards: n. taaSH(m.)

playmate n. ham joli/ham naSHiin

plaything: n. khilauna

plea: n. ûzr/dar KHwaast/wajah

pleach: v.t. bal deyna/lapeyTna/maroRna

plead: v.t. Hujjat karna

pleader: n. wakiil

pleading: n. kaehna suñna/kaha suna

pleasant: a. dil chasp/dil kaSH/gawaarah/KHuSH gawaar/
niSHaat añgeyz/SHiiriin

pleasantness: n. lataafat(f.)/miThaas(f.)

pleasantry: n. chuTkula(m.)/latiifah(m.)/mazaaq(m.)/
phabti(f.)/zaraafat(f.)

please: v.t. KHuSH karna/mehrbaan hona

pleased: a. faraHaañ/maeHzuuz/masruur/raazi/SHaad

pleasing: a. dil chasp/farHat baKHSH/KHuSH/latiifah/
marGHuub/pasañdiidah/pyaara

pleasure: n. âeSH/chaa'o/faraH/KHuSH nuudi/KHuSHi/lazzat/
lutf/marzi/mazah/na^iim/pasañd/raGHbat/
raza/îSHrat/suruur

(dedicated to)pleasure:a. âiyaaSH

pleasurable: a. KHuSH kun/musarrat añgeyz

pleat: n. chuñnaT(f.)/meyñDhi(f.)/SHikan(f.)

plebeian: a. âam/past

plebiscite: n. raa'ey SHumaari

pledge: v.t. âehd karna/girwi rakhna/qasm khaana/
rehn rakhna/wa^dah karna

pledge: n. âehd(m.)/eqraar(m.)/girau(m.)/qasm(f.)/
rahen(m.)/wa^dah(m.)

pledged: a. marhuun

plein-air: a. khuli feza

plenary: a. mukammal/puura/saara

plenilune: n. chauhwiiñ ka chaañd

plenish: v.t. faraaham karna

plenitude: n. puura pan

plentiful: a. faraaKH/kasiir

plentifulness: n. faraawaani

plenty: a. bohtaat/faraawaañ/ifraat/kasrat/waafir

pleroma: a. faraawaani/kasrat

plethora: n. bohtaat(f.)/kasrat(f.)/SHiddat(f.)

plexus: n. jaal(m.)

pliabile: a. loch daar

pliability: n. loch

plight: n. qasm/wa^dah

plight: n. gat/Haalat/musiibat/naubat/parat/
suurat/taeh

plight: v.t. qasm uThaana/wa^dah karna

plinth: n. kursi

plodding: n. aablah paa'i

plot: v.t. saaz baaz karna/saaziSH karna

plot: n. kahaani/laag/mañsuubah/qata^e zamiin/
saaziSH/tajwiiz

plough: v.t. hal jotna

plough: n. hal

ploughing: n. jutaa'i

ploughshare: n. phaal(m.)/phaali

pluck: v.t. biñna/chuñna/khasoTna/nochna/toRna

plucky: a. bahaadur

plum: n. aluuchah/zard aalu

plume: n. par/turrah

plump: a. farbih/moTa

plumpness: n. taiyaari(f.)

plunder: v.t. GHaarat karna/GHaban karna/khasoTna/
luuTna/luTTas machaana/taaraaj karna

plunder: n. dast burd/GHaarat/GHaban/luuT

plundered: a. luTa hu'a/maeHruum

plunderer: n. GHaarat gar/GHaasib

plundering: n. luTTas

plunge: v.t. Dubki lagaana

plunge: n. Dubki

plunger: n. dubki lagaaney waala

plunk: v.t. rakhna

plural: a. jama^

pluralism: n. taksiiriyat(f.)

plurality: n. aksariyat/kasrat

plutocracy: n. daulat SHaahi(f.)

pluvial: a. baaraani/baariSHi

ply: n. aeñTh/taeh/parat

ply: v.t. meHnat o maSHaqqat karna

pneuma: n. dam/saañs

pneumatic: a. hawaa'i/ruuHaani

pochette: n. zanaani thaeli

pock: n. daanah/phuñsi

pocket: n. jeyb/palley

pocket change: n. reyz gaari

pocket money: n. jeyb KHarch(m.)

pocket size: a. jeybi

pococurante: a. laa ta^alluq

pod: n. phali(f.)

podge: n. moTa (aadmi)

podgy: a. moTa

podium: n. SHaeh naSHiin

poem: n. GHazal/nazm

poet: n. SHaa^ir

poetess: n. SHaa^irah

poetic: a. SHaa^iraanah

poetry: n. kalaam/nazm/SHaa^iri/suKHan

pogrom: n. GHarat gari(f.)/tabaahi(f.)

poignant: a. chubhney waala/kaRwa/teyz

poignancy: a. SHiddat/takliif dehi/teyzi

point: n. baat/muraad/nok/nuqtah

point: v.t. dikhaana

(to the)point: tiir ba hadaf

point of view: leHaaz/nuqta'eh nazar

point out: v.t. uñgli dikhaana

pointed: a. nukeyla

pointer: n. iSHaarah gar(m.)

pointless: a. bey huudah/bila ma^ni

poise: v.t. saadhna

poison: n. bis(m.)/sam(m.)/sañkhia(m.)/zaehr(m.)

poisonous: a. samiyah/zaehr aaluudah/zaehriila

poke: v.t. añdar Daalna/dhakeylna/ghuseyRna/pirona

poke: n. bori/gojha/jeyb/khiisah/thaeli

pole: n. qutub(m.)

pole: n. khamba

polemic: n. baeHs(f.)/qaziyah(m.)

polemical: a. Hujjati/nazaa^i

polemicist: n. Hujjati/munaaziri

police: n. sipaahi(m.)

police-house: n. kotwaali(f.)

police-officer: n. kotwaal

policy: n. Hikmat e âmali(f.)/tadbiir

polish: v.t. aab deyna/chamkaana/jila deyna/nikhaarna/
pheyrna/ragaRna/saeqal karna

polish: n. aab(f.)/aadaab(m.)/chamak(f.)/
maaliSH(f.)/saeqal

polish of a mirror:n. aab e aa'inah

polished: a. aab daar/chikna/nasta^liiq

polishing: n. ragRa(m.)

polite: a. KHaliiq/SHaa'estah

politeness: n. murawwat(f.)/nazaakat(f.)/SHaa'estahgi(f.)

politic: a. moHtaat/mudaabir

political: a. siyaasi

politician: n. siyaasat daan

politics: n. siyaasat

polity: n. siyaasi garoh

poll: n. khopRi/sar/sar key baal

poll: v.t. baal kaaTna/sar muuñDna/siiñg kaaTna

pollen: n. zar(m.)

polling: n. raa'ey SHumaari(f.)

pollute: v.t. gañdah karna/KHaraab karna

polluted: a. gañdah(m.)/gañdi(f.)/KHaraab/mulawwas/
naa paak/najis

pollution: n. aaluudgi(f.)/chhuut(f.)/gañdgi(f.)/janaabat(f.)/

kasafat(f.)/laus(f.)

poltroon: n. buz dil/Dar pok

polytheism: n. SHirk(m.)

polytheist: n. muSHrik(m.)

pomegranate: n. anaar(m.)

pomp: n. aab o taab/alalley talalley/dab dabah/HaSHmat/
jaah o jalaal/SHaan/SHikoh/ThaaTh

pompelmoose: n. baTaavi liimuuñ

ponceau: n. puliya(f.)

pond: n. Hauz(m.)

ponder: v.t. fikr karna/GHaur karna/sochna/
taa'mmul karna/tolna

pong: n. teyz bad bu

poniyard: n. KHañjar

pony: n. TaTTu(m.)

pony: v.t. chukaana/nabeyRna

pooh! intj. chhii

poor: a. bey chaarah/bey zar/faqiir/GHariib/
kam baKHt/kañgaal/KHaak saar/KHwaar/kora/
laa chaar/miskiin/moHtaaj/muflis/mustaHaq/
nikamma/tihi dast/zaruurat mañd

poor fellow: a. bey chaarah

poplar: n. safeyda(m.)

pope: n. papaa'ey ruum

poppy: n. KHaSH KHaaSH ka phuul

poppycock: n. aeHmaqaanah baat/bakwaas

poppy seeds: n. KHaSH KHaaSH

poppied: a. afiimi

populace: n. âwaam

popular: a. har dil âziiz/maqbuul

popularly: adv. har dil âziiz taur par

popularisation: n. har dil âziizi(f.)/maqbuuliyat(f.)

popularity: n. har dil âziizi/maqbuuliyat/qubuul âam

populate: v.t. aabaad karna

populated: a. aabaad

population: n. aabaadi/nufuus

porcelain: n. chiini ka bartan

porch: n. DiuRhi(f.)/riwaaq

porcupine: n. seh

pork: n. suu'ar ka goSHt

porky: a. suu'ar jaesa

porridge: n. dalya(f.)

port: n. taur

port: n. bañdar gaah

port: n. darwaazah

portal: n. baab/mudKHal

portend: v.t. faal nikaalna

portent: n. âjuubah/mo^jezah

portentous: n. âjiib/naHs/pur Haul

porter: n. Hammaal(m.)/quli(m.)

portfolio: n. daftar/juz daan

portico: n. riwaaq

portion: n. Haq/Hissah/par kaalah/qism/qismat/
TukRa

portly: a. baa waqaar/baRa/jasiim

portrait: n. naqSHah/SHabiih/taswiir

portray: v.t. charbah utaarna/naqqaaSHi karna/taswiir banaana

pose: v.t. chakkar meyñ Daalna

pose: n. aasan(m.)/rawaiyah(m.)

poseur: n. dikhaawaTi/riya kaar/uupri

posh: a. KHuSH posH/naweyla/pur raunaq/ThaaT kaa

posit: v.t. farz karna/qaa'em karna/waza^ karna

position: n. aasan/auqaat/Haal/Haesiyat/hasti/
kaefiyat/maqaam/ôhdah/pallah/paTTi

positive: a. masbat/naatiq/yaqiini

positively: adv. bil kul

posse: n. imkaan/zor

possess: v.t. Haasil karna/maalik hona/qabzah karna/
rakhna

possessing: a. qaabiz

possessing: n. qabzah/waan(suff.)/war/(Suff.)

possession: n. âmal daKHl/qaabu/qabzah/tasallut/
tasarruf

possessive: n. qaabiz

possessively: adv. ezaafi

possessor: n. maalik/qaabiz/saaHab/waajid/zaabit

possible: a. eHtemaali/mumkin/mumkinah

possibility: n. eHtemaal/imkaan(m.)

possibly: adv. SHaayed

post: n. khamba(m.)

post: n. chauki/Daak/mañsab/ôhdah/thuuni

posted: a. maamuur

postbag: n. Daak ki thaeli

post office: n. Daak KHaanah

post-haste: a. fauran/jaldi

poster: n. iSHtehaar

posterior: a. ba^d waala/pichhaaRi

postern: n. âqbi darwaazah

postern: a. niji/paa'iñ

posthumous: a. ba^d za marg/marney key ba^d

postiche: a. ja^li/naqli

postman: n. chiTThi rasaañ/Daakiyah

postmark: n. Dak ka Thappah(m.)

postoffice: n. Daak ghar/Daak KHaanah

postpone: v.t. multawi karna/paehlu tihi karna/
pas e puSHt Daalna/sarkaana/Taalna

postponed: a. multawi

postponement: n. iltiwa/Taal maTol

postscript: n. mulHiq/zael

postulate: v.t. da^wa karna

posture: n. aasan/ada/kaefiyat/tarz/ThaaT/waza^

posturing: n. adaa'eñ

pot: n. bartan/haañDi/keytli

pot herb: n. sabzi

pot herb seller:n. kaachhi(m.)/kaachhin(f.)

potable: a. piiney key qaabil

potato: n. aalu

(sweet)potato: n. SHakar qañd

potency: n. quuwat

potent: a. qaadir/qawi

potentate: n. muqtadir/tawaana SHaKHs

potion: vn. ghuuñT(m.)

potsherd: n. KHazaf(f.)

pottage: a. aaSH(m.)/SHorba(m.)

potter: n. kumhaar

potter: v.i. waqt zaae^ karna

potter's wheel: n. chaak

potty: a. chhoTa/kam zarf/KHabti

pouch: n. baTwa/jeyb/thaeli

poult: n. chuuzah(m.)

poultice: n. zimad

poultry: n. ghareylu murGHi(f.)

poultry-farm: n. murGHi KHaanah(m.)

pounce upon: v.t. dabochna

pound: v.t. dhuñna/ghuuTna/kuuTna/piiTna

pounded: a. koftah

pounding: n. dhunaa'i/kuTaa'i/piTaa'i

pour: v.t. bahaana/Daalna/Dhalkaana/jhoñkna/uñDeylna

pout: v.i. aagey nikla hona

poverty: n. darweySHifaaqah/faqr/faqiiri/GHurbat/
naa daari/naHuusat/neysti/tañgi/ûsrat

powder: n. baaruud/buura/chuura/sufuuf

powder: v.t. chuura karna

powdered: a. chuur

power: n. bal buuta/dab dabah/jaah/eKHteyaar/haath/
iqtidaar/Hukuumat/majaal/pahoñch/qaabu/qabzah/
qudrat/sarwat/SHaan/taab/taaqat/yaara/zor

powerful: a. puura/taaqat war/ustuwaar/zabar dast/
zor daar

powerless: a. bey dam/bey taaqat/âajiz/kam zor/
majbuur/naa tawaañ

powerlessness: n. îjz/kam zori/majbuuri/naa tawaañi

practically: adv. âmlan

practice: n. âadat(f.)/âmal(m.)/âmal dar aamad(f.)/
maSHq(f.)/maSH SHaaqi(f.)/moHaawirah(m.)/
rasm(f.)

practise: v.t. âmal karna/añjaam deyna/maSHq karna

praetorian: n. Haakimaanah

praise: v.t. chaRhaana/daad deyna/gaana/sana KHwaani karna/
saraahna/ta^riif karna

praise: n. daad/madH/sana/SHaabaaSHi/sifat/sipaas/
ta^riif/tausiif

praiseworthy: a. hiira/KHaliiq/najiib/qaable ta^riif

prate: v.i. bak bak karna/gap SHap karna

prattle: v.t. zabaan chalaana

prattle: n. bak waas(f.)

prawn: n. jhiiñga(m.)

pray: v.t. maañgna

prayer: n. do^a/iltimaas/namaaz

prayers: n. êbaadat

prayerful: a. âqiidat mañdaanah

preach: v.t. wa^z kaehna

preaching: n. KHitaabat(f.)/tabliiGH(f.)/wa^z(m.)

preacher: n. muballiGH(m.)/naasiH(m.)/waa^ez(m.)

preamble: n. diiba chah(m.)/muqaddmah(m.)

preambulation: n. pheyra

precarious: a. naazuk

precaution: n. eHteyaat(m.)/Hifz e maa taqaddum(m.)

precaution: v.t. KHabar daar karna

precede: v.t. aagey chalna/sabqat leyna/taqdiim karna

precedence: n. afzaliyat/pahel/sabqat/SHaraf/tajriih/
taqaddum

precedent: n. misaal/naziir/sanad

preceding: a. guziSHtah/muqaddam/saabiq

precept: n. hedaayat/qaa'edah

preceptor: n. ustaad

precious: a. êziiz/an mol/beySH baha/beySH qiimat/
faaKHir/fariid/giraañ baha/naadir/qiimti

precipice: n. Dahlwaan kinaarah(m.)

precipitately: adv. añdh dhuñd

precipitator: a. jald baaz

precipitous: n. bey taa'mmul/Dahlwaan/jald baaz/khaRa

precipitously: adv. bilkul niichey/ûmuudan

précis: n. KHulaasah(m.)

precise: a. durust/âen

precisely: adv. bila kam o kaast

preciseness: n. baa zabtigi

precisian: a. kaTTar

preclude: v.t. aaRey aa jaana

precondition: n. SHart e auwwaliin

precursor: n. peySH rau

predate: v.t. peySHgi taariiKH Daalna

predating: n. luuT maar/tabaahi

predation: n. luuT maar/tabaahi

predator: n. GHaarat gar/luTeyra

predawn: n. aaKHir e SHab/subH kaazib

predecessor: n. agla/muqaddam/peySH rau

predecessors: n. salaf

predestination: n. muqaddar/qaza/qismat

predicament: n. Haal/naqSHah

predicant: n. muballiGH

predicate: v.t. e^laan karna/tasdiiq karna/tausiiq karna

predict: v.t. peySH go'i karna

predictable: a. qaabil e peySH go'i

predictor: n. peysHiin go

prediction: n. peySHiin go'i/peySH go'i

predictive: a. peySH goyaanah

predilection: n. iltefaat/jaanib daari/kaSHiSH/rujHaan/
SHauq/tarjiiH

predispose: v.t. mutawajjoh karna/raaGHib karna

predisposed: a. mutawajjoh/raaGHib

predisposition: n. aamaadgi/kaSHiSH/ruGHbat/rujHaan

predominant: a. GHaalib

predominantly: adv. ziyaadah tar

predominate: v.t. maGHluub hona/taari hona

pre-eminence: n. fauqiyat/imteyaaz

pre-eminent: a. faa'eq/mumtaaz

pre-empt: v.t. peySH bañdi karna

pre-emption: n. peySH bañdi

preen: v.t. chhaañTna/par Thiik karna/sañwaarna

preface: n. diibaa chah/muqaddamah

prefect: n. qaa'ed

prefer: v.t. aagey dharna/baRhaana/sar faraaz karna/
tarjiiH deyna

preference: n. bar tari/fazuqiyat/faziilat/pasañd/
rujHaan/tarjiiH

preferential: a. tarjiiHi

preferment: n. bar tari/behtari

prefigure: v.t. bayaan karna

pregnancy: n. Hamal(m.)

(to be)pregnant:v.i. ummiid sey hona

(to become)pregnant: Haamilah hona/paa'oñ bhaari hona

pregnant: a. gyabhan/Haamilah

prehistoric: a. qabl az taariiKHi

prejudice: n. âsbiyat/lagi lipTi/pach/tañg nazri

prejudiced: a. muta^assib

prelect: v.t. dars deyna

preliminary: a. aazmaa'iSHi/iftetaaHi

premeditate: v.t. KHayaal karna/taa'mmul karna

premeditated: a. pahley sey socha hu'a

premier: n. muqaddam

premiership: n. auuwaliyat

premise: n. bunyaad

premium: m. en^aam

premonitory: a. peysH aagah/naziir

prepare: v.t. kamar baañdhna/taiyaar karna/
taiyaari karna

prepare: v.i. taiyaar hona

prepared: a. Haazir/khaRa/laes/taiyaar

preparedness: n. aamaadgi(f.)/taiyaari(f.)

preparation: n. aaraastagi/tahaiyah/taiyaari

preparatory: a. tamhiidi

preparatory tuning:n. alaap

preposition: n. Harf e jaar(m.)

preposterous: a. bil kul bey huudah/waahiyaat

prerogative: n. Haqq e KHusuusi

prerupt: a. achaanak/yak laKHt

presage: n. faal/SHaguun

presbyter: n. baRa/ûmr rasiidah

prescience: n. GHaeb daani/peySH biini

prescribe: v.t. maamuur karna/ta^iinaat karna

prescribed: a. mujawwizah

prescription: n. êlaaj/nusKHah

presence: n. Haaziri(f.)/Huzuuri(f.)/maujuudgi(f.)

present: v.t. Haazir karna/peySH karna/ta^rruf karaana

present: n. Haal/hadiyah/nazar/peySH kaSH/sauGHaat/
toHfah

present: a. Haazir/maujuud/maujuudah

present tense: n. Haal

present time: âehd e Haazir

(at)present: a. fil Haal/sarey dast

presentation: n. peySH kaSH

presented: a. Haazir/peySH

presently: adv. ab/fil Haal

preserve: v.t. bachaana/Hefaazat karna/qaa'em rakhna

preserved: a. maeHfuuz

preside: v.t. sadaarat karna

presidency: n. sadaarat

president: n. sadr

president's house:n. aewaan sadr(m.)

presidentship:n. sadaarat

presidential: a. sadaarti

press: v.t. dabaana/kasna/masalna/piichha karna/
peylna/taakiid karna/zor Daalana

press: n. aKHbaaraat/chhaapah KHaanah/daab/
SHikañjah

press: v.t. jabri bharti karna

pressed: a. laa chaar

pressing: n. faSHaar(m.)/masaas(m.)

pressure: n. dabaa'o/majbuuri/saKHti/zor

pressurise: v.t. dabaa'o Daalna

prest: v.t. bharti karna/peySHgi deyna

prestige: n. Haesiyat/jaah

prestriction: n. añdha pan

presume: v.t. farz karna

presumption: n. fariizah/zo^m

presumptious: n. dabañg

presuppose: v.t. dalaalat karna/laazim aana

pretence: n. bahaanah/dikhaawa/Dhoñg/fe^l/Hiilah Hawaalah/
naKHrah(m.)/paakhañD/pardah

pretend: v.t. bañna/dhoñg karna/
naKHrey dikhaana/sawaañg bharna

pretention: n. bahaana/da^wah/dikhaawa/Dhoñg/
SHauq

pretentious: a. akaR fuuñ/banaawaTi/naKHriila

pretext: n. bahaanah/fe^l/Hiilah/Hujjat/îllat/pardah

pretty: a. KHaasah/KHuub suurat

prettiness: n. jamaal(m.)

prevail: v.i. jiitna/kaamyaab hona/taari hona

prevail: v.t. manwaana

prevail upon: v.t. raazi karna

prevalence: n. tarwiij

prevalent: a. jaari/maqbuul/raa'ej

prevailing: a. Haawi/taari

prevaricate: v.i. baateyñ banaana/bhaTkna/jhuuT bolna/
iñHeraaf karna/raah sey haTna

prevarication: n. Hiilah baazi/Taal maTol

prevent: v.t. baaz rakhna/pakaRna/rokna/Tokna

preventing: a. âariz/Haa'el

prevention: n. iñsidaad/rok thaam

previous: a/adv. agla/paehla/maa qabl/qabl/saabiqah

prey: n. SHikaar

price: n. bhaa'o/daam/laagat/qiimat/SHaraH

price: v.t. bhaa'o lagaana/daam lagaana/nirKH baRhaana/
qiimat chaRhaana

priceless: a. an mol

pricey: a. maehñga

prick: n. chhoTa suuraaKH/kaañTa/KHaliSH

prick: v.t. bariik suuraaKH karna/chubhona

prickle: n. daana/kaañTa/KHaar(m.)

pricking: n. chubhan

prickly-heat: n. garmi daana

prickly-pear: n. naag phani

pride: n. akaR/aeñTh/bal buuta/daaniSH/faKHr/ghamañD/
GHuruur/gumaan/kibr/mizaaj/naSHah/naaz/
naaziSH/ra^unat/takabbur/zo^m

pride: v.t. maGHruur karna

priest: n. kaahin(m.)/pujaari(m.)/

priestess: n. kaahinah/pujaaran

prig: n. kaTTar

prig: v.t. churaana

priggish: a. dikhaawaTi/ghmañDi/KHud numa/riyaa kaar

prim: a. durust/saHiiH

primacy: a. auwwal pan/saadiqi

primal: a. asli/ibtidaa'i

primary: a. asli/ibtedaa'i/paehla/qabl

prime: n. afzal/bahaar/ibtedaa'i/muqaddam/SHabaab/
ûñfuwaan

prime minister: n. waziir âazam

primer: n. qaa'edah

primeval: a. âmiiq/asli

primeval forest: n. asli jañgal(m.)

primitiae: . paehli fasl

primitive: n. asli/ibtedaa'i/naa taraSHiidah/qadiim

primordial: a. asli/ibtedaa'i/paehla

prince: n. SHaah zaadah/SHaehr yaar/wali

princely state: n. rajwaaRa(m.)

princedom: n. rajwaaRah(m.)

princess: n. KHaanam/SHaah zaadi

principal: n. asl/auwwal/baRa/muqaddam/sar maayah(m.)

principality: n. imaarat/saltanat

principle: n. bunyaad/mubtida/qaa^edah

prink: v.i. chalaak bañna/nikharna

print: n. chhaap/naql/taba^

print: v.t. chhaapna/taba^ karna

printed: a. chhapa hu'a

printer: n. chhapney waala/taabe^/tabba^

printing: n. chhapaa'i/iñtibaa^/taba^/tabaa^at

printing press: n. chhaapa KHaanah(m.)

prior: a. muqaddam/saabiq

priority: n. faziilat/taqaddum/tarjiiH

prison: n. Habs(m.)/maHbas(m.)/qaed KHaanah(m.)/
ziñdaan(m.)

prison cell: n. añdheyri koThri

prisoner: n. asiir/giraftaar/paa ba gil/qaedi

pristine: a. saabiq

prittle-prattle:n. gap(m.)

privacy: n. goSHah(m.)/KHalwat(f.)/ojhal(m.)/pardah(m.)/
taKHliyah(m.)/yak suu'i(f.)

private: a. aapas ka/KHaas/maKHfi/nehaañ/niji/zaati

privately: adv. KHufyah

privation: n. maeHruumi(f.)

privilege: n. Haqq e KHusuusi/istesna

privileged: a. muaqaddam

privity: n. raaz daari/waaqfiyat/zaati îlm

privy: n. jaa zaruur/paa KHaanah

prize: n. en^aam

pro: n. Hemaayati

probable: a. mumkin/mumkinah

probablity: n. gumaan/mumkiniyat

probably: adv. GHaaliban/SHaayed

(most)probably: adv. GHaaliban

probation: n. imteHaan/parakh/reyaazat

probationer: n. mubtadi

probe: n. chhaan biin/taeHqiiq

probe: v.t. chhaan biin karna/taeHqiiq karna

probity: n. durusti/raasti

problem: n. baat(f.)/diqqat(f.)/mas'alah(m.)/
muSHkiL(f.)/sawaal(m.)

proboscis: n. suuñD(f.)

procacity: n. nafs parasti

procedure: n. âmal/tariiqah/zaabitah

procedurally: adv. qaa'edey ki ru sey

proceed: v.i. aagey baRhna/aaGHaaz hona/baRhna/chalna/
qadam baRhaana

proceeding: a. kaar rawaa'i/saadir/rawaanah

proceeds: n. Haasil

procerity: n. lambaa'i

process: n. âmal/âmal dar aamad/sabiil(f.)/
suurat(f.)/tariiqah

process: v.t. tabdiil karna/taiyyar karna

procession: n. juluus

proclaim: v.t. e^laan karna/sunaana/tardiid karna

proclamation: n. e^laan/izhaar/nida

proclaimed: a. maSHhuur/muSHtahir

proclivity: n. jhukaa'o/rujHaan

procrastinate: v.t. aaj kal karna

procrastination:n. aaj kal(m.)

procreate: v.t. janam deyna/jañna/paeda karna

procumbent: a. aagey jhuka hu'a/bah sijdah

procure: v.t. Haasil karna/paana/paeda karna

procured: a. paeda

prod: v.t. goñchna

prodigal: a. fuzuul KHarch

prodigious: a. âjiib/âziim/pur haul

prodigiously: adv. anokhey pan sey/niraaley añdaaz sey

prodigy: n. mo^jezah

prodigal: a. fuzuul KHarch

proditor: n. GHaddaar(m.)

produce: v.t. banaana/Haazir karna/laana/paeda karna/
peySH karna/wujuud meyñ laana

produce: n. Haasil/paeda waar

product: n. Haasil/Husuul/paeda waar

production: n. paeda waar/paedaa'iSH/samar

productive: a. seyr Haasil/zar KHeyz

productivity: n. zar KHeyzi

profane: a. dunyawi/naa paak

profanity: n. kalimah e kufr/kufr

profess: v.t. da^wa karna/dikhaama/iqbaal karna/zaahir karna

profession: n. kaar/kasab/peySHah

professional: a. peySHah waraanah

professionalism:n. peySHah waraanah KHusuusiyat

professor: n. mudarris(m.)/ustaad(m.)

proffer: n. peySH karna/peySH e KHidmat karna

proficiency: n. daKHl/faziilat/kamaal/leyaaqat/qaabliyat/
taraqqi/ûbuur

proficient: a. faazil/Haaziq/kaamil/laa'eq/maahir/qaabil

profile: n. KHaakah/naak naqSHah

profile: v.t. KHaakah banaana

profit: n. guñjaa'iSH/faa'edah/faez/Husuul/
kamaa'i/nafa^(m.)/paeda waar/phal(m.)/
samar/sarfah/yaaft

profit: v.t. faa'edah uThaana

profit: v.i. faa'dah Haasil karna

profitable: a. faa'edah mañd/mufiid/suud mañd

profitless: a. âbas

profligacy: n. aawaargi(f.)/fujuur(m.)

profligate: a. aawaarah/dhutkaara hu'a/fasKH/faasiKH/
riñdaanah/fuzuul KHarch

pro forma: a. marsuumah

profound: a. âmiiq/gaehra/mutbaHir

profundity: n. gaehraa'i/ûmuq

profulgent: a. naiyyar

profuse: a. faiyaaz/fuzuul KHarch/waafir

profusely: adv. wafrat sey

profusion: n. faez(m.)/wafrat(f.)

prog: v.t. chheydna/chubhona/pirona

progenitor: n. jad(m.)/salf(m.)

progenitors: n. aaba o ajdaad

progeny: n. nasl/parja/pas maañdah/paud/phal(m.)/zurriyat

prognosis: n. taSHKHiis(m.)

programme: n. mañsuubah/peySH naamah

progress: n. irteqa/namu/naSH wo numa/peySH raft/raah/
taqaddum/taraqqi

progress: v.i. aagey baRhna

progress: v.t. par lagaana/taraqqi karna

progressive: a. taraqqi pasañd/taraqqi yaaftah

progressively: adv. raftah raftah

prohibit: v.t. mana^ karna/mamnuu^ karna/
naa jaa'ez qaraar deyna/rokna

prohibited: a. maeHruum/mana^/mamnuu^/naa jaa'ez

prohibition: n. mana^/qadGHan/rok

prohibitive: a. maane^

prohibitive law:n. imitinaa^i qaanuun

project: n. mañsuubah(m.)/tajwiiz(f.)

projection: n. phunañg(f.)

prolate: a. wasii^

proletarian: n. GHariib mazduur/proltaari

proliferate: v.i. kasrat sey paedaa'iSH hona/
kasrat sey ta^daad baRhna

proliferation: n. taksiir

prolific: a. faraawaañ/waafir/zar KHeyz

prolix: a. baatuuni/tuulaani/ukta deyney waala

prolocuter: n. tarjumaan(m.)

prolong: v.t. baat lambi karna/tawaalat deyna

prolongation: n. mad/tausii^/tawaalat

prominence: n. SHohrat(f.)

prominent: a. maSHuur/mumtaaz/numaayaañ/zaahir

promiscuous: n. añdha dhuñd/bey tuk/bila farq

promise: v.t. kaehna/qaul deyna/wa^dah karna/zabaan deyna

promise: n. âehd(m.)/eqraar(m.)/paemaan(m.)/
qaul(m.)/wa^dah(m.)

(solemn)promise:n. paemaan

promote: v.t. darjah baRhaana/taraqqi deyna

promotion: n. taraqqi

prompt: a. aamaadah/bar waqt/chaaq o chaubañd/chust/
musta^ad/phurtiila

prompt: v.t. SHaeh deyna/warGHalaana

promptitude: n. musta^idi(f.)/sur^at(f.)

promptly: adv. chaT/waqt par

promptness: a. phurti

promulgate: v.t. âri karna/muSHtahir karna/naafiz karna

promulgated: a. muSHtahir/naafiz

promulgator: n. muSHtahir/naaSHir

prone: a. Dhalwaan daar/niichey jhuka hu'a

prong: n. daañta/kaañTa

pronto: adv. fauran/jaldi sey

pronoun: n. zamiir(m.)

pronounce: v.t. êlaan karna/kaehna/talaffuz karna

pronounceable: a. qaabil e bayaan

pronounced: a. numaayaañ/sariiH/waazeH

pronouncement: n. da^wa/êlaan

pronto: adv. bila taaKHiir/fauran

pronunciation: n. lab o laehjah/talaffuz/tarz e ada

proof: n. daliil/imteHaan/isbaat/kasauTi/parakh/
sanad/SHahaadat/subuut/tajribah

proof-sheet: n. musawwadah

prop: n. aaR(m.)/Teykan(f.)/pusHt(f.)/sahaara(m.)/
thuuni(f.)

prop: v.t. madad karna/sañbhaala deyna/
saahara deyna

(proper)place: n. kadah(suff.)/makaan/mauqa^h/Thikaana

propaganda: n. par chaar/tabliiGH/taSHhiir

propagate: v.t. par chaar karna/rawaaj deyna/SHaa'e^ karna/
tabliiGH karna

propagation: n. iSHaa^at/tauliid/tausii^

propale: v.t. faaSH karna/kholna

propel: v.t. aagey chalaana/dhakeylna

propend: v.i. jhukna

propensity: n. mael(m.)/rujHaan(m.)

prophecy: n. nabuuw'at(f.)

proper: a. durust/laa'eq/munaasib/rawa/saaHiiH/
waaqe^i/zeyba

properly: adv. ba qaa'edgi sey/Dhab sey

property: n. jaa'edaad(f.)/maal(m.)milkiyat(f.)/raKHt(m.)/
sifat(f.)

immovable property:n. imlaaak e GHaer mañquulah

moveable property:n. imlaak e mañquulah

prophecy: n. nabuuwat(f.)

prophesy: v.t. peySH go'i karna

prophet: n. fariSHtah/nabi/paeGHaam bar/paeGHambar/
payambar/rasuul

prophethood: n. nabuuwat/paeGHambari/risaalat

prophetic: a. nabwi

prophetical: a. nabwi

propinquity: a. nazdiiki/qurbat

propitiate: v.t. manaana/raazi karna

propitiatory: n. sadqah(m.)

propiation: n. kaffaarah(m.)

propitious: a. mubaarak/mufiid/saaz gaar

proportion: n. Hissah(m.)/nisbat(f.)/tanaasub

proportional: a. mutanaasib

proposal: n. baat(f.)/peySH kaSH(f.)/raa'ey(f.)/
tajwiiz(f.)

proposed: a. maqsuud/mujawwizah

proposition: n. da^wah(m.)/masa'lah(m.)/qaziyah(m.)

propound: a. ârzi deyna

proprietor: n. maalik(m.)/saaHib(m.)/waali(m.)

proprietory: adv. maalikaanah

propriety: n. jawaaz(m.)/liaaqat(f.)/mowaafiqat(f.)/
SHaaa'estahgi(f.)

prosaic: a. âam/GHaer SHaae^raanah/nasri/uchaaT

proscribe: v.t. Haraam karna/mamnuu^ karna

proscription: n. jila watni/mumaane^at

pros and cons: n. naSHeyb o faraaz/uuñch niich/pas o peySH

prose: n. nasr(f.)

prose writer: n. nasr nigaar(m.)

prosecute: v.t. Had lagaana/muqaddimah chalaana

public prosecutor:n. sarkaari wakiil

prosecution: n. isteGHaasah

proselyte: n. muriid(m.)

prosilient: a. mumtaaz

prosody: n. ûruuz

prospect: n. imkaan/kaefiyat/naqSHah/tanaazur

prospectus: n. aa'eñdah naamah/kawaa'ef naamah

prosper: v.i. baRhna/faroGH paana/KHuSH Haal bañna/
phalna phuulna/par waan chaRhna/phulna/
sitaarah chamakna

prosperity: n. baKHt/barkat/eqbaal/falaaH/faraaKHi/
fiirozi/kaamm raani/KHaanah abaadi/
KHuSH Haali/salaaH/yumn

prosperous: a. aabaad/farKHañdah/fiiroz/hara bhara/
kaam yaab/KHuSH Haal/phuula phala/
SHaad kaam

prosthetic: a. iñzaami/izaafi

prostitute: n. îsmat faroSH/beyswa/faajirah/qaHbah/
SHaahid e bazaari/twaa'ef/zaaniyah

prostitution: n. faaHiSHgi(f.)

prostitution den:n. chakla

prostrate: a. bah sijdah

prostration: n. sijdah(m.)

protagonist: n. ada kaar

protect: v.t. aaRey aana/bachaana/Hefaazat karna/paalna/
par wariSH karna/puSHt par hona

protected: a. âasim/maeHfuuz

protecting: n. par wariSH

protection: n. aaR/aasra/amaan/bachaa'o/dast giiri/haath/
Hefaazat/Hemaayat/moHaafizat(f.)/palla/
panaah/par daaKHt(f.)/par wariSH/saayah

protector: n. âasim/Haafiz(m.)/Haami(m.)/moHaafiz(m.)/
murabbi(m.)/nigaah baan(m.)/paalan haar(m.)/
waaris(m.)

protégé: n. Hawaari/piTThu(m.)/SHaagird

protend: v.t. wus^at deyna

protervity: n. aawaargi/bad chalni

protest: v.t. eHtejaaj karna/GHul machaana

protest: n. e^teraaz(m.)

protestation: n. taakiid

protestor: n. eHtejaaji

prothalamion: n. sehra(m.)

proto-/prot: n. auwwaliin/ibtidaa'i/jaddi

prototype: n. misaal/namuunah

protract: v.t. baRhaana/lamba karna/tawaalat deyna

protracted: a. lambi/tawiil

protraction: n. imtidaad/tawaalat

protrude: v.t. aagey dhakeylna

protuberance: n. gumRa/suujan

proud: a. KHar dimaaGH/KHud parast/maGHruur

prove: v.t. Hujjat laana/saabit karna

proved: a. aazmuudah/masbat/mujarrab/saabit

provenance: n. zarii^ah(m.)

provender: n. KHoraak(f.)/GHeza(f.)

proverb: n. kahaawat/masal/zarb ul masal

provide: v.t. faraaham karna/muhaiya karna

provide for: v.t. saamaan karna

providence: n. peySH biini

provident: a. aaKHir biin/moHtaat/mudabbir

provider: a. muhaiyah karney waala/raaziq

province: n. êlaaqah/suubah

provincial: a. GHaer mohazzab/suubaa'i

proving: n. aazmaa'iSH

provision: n. eHtemaam/faraahami/SHart(f.)/
taiyaari(f.)

provisions: n. SHaaraa'et(f.)/zaad

proviso: n. eqraar/SHart(f.)

provisional: a. hañgaami/waqti

proximity: n. nazdiiki/qurbat

provocation: n. iSHte^aal

provocateur: n. bhaRkaaney waala/jaasuus

provoke: v.t. GHussah dilaana/iSHte^aal dilaana/
lalkaarna

prowess: n. sitwat(f.)/SHujaa^at(f.)

proximate: a. taqriiban

proximity: n. nazdiiki/qurb(m.)

proxy: n. wakiil

prudence: n. basiirat(f.)/iHtiyaat(f.)

prudent: a. aaKHir biin/baa tadbiir/moHtaat/mudabbir/zaabit

prudery: n. jhuuTa naKHrah

prudish: a. KHud pasañd

prune: v.t. chhaaTaa'i karna/katarna

prunella: n. galey ka dard

pruning: n. kaañT chhaañT

prurience: n. chul/kujli

prurient: a. chul chula/khujli daar

pry: v.t. tajassus karna

prying: n. tajassus

pseudo-: a. dikhaawaTi/jhuuTi/naqli

pseudonym: n. taKHallus

psilosis: n. gañja pan

psora: n. KHaariSH/khujli

psoriasis: n. daussadaf

psychic: a. dimaaaGHi/nafsi/ruuHi

psychological: n. nafsiyaati

psychology: n. nafsiyaat

Ptolemaic System:n. nizaam e batliimuusi

puberty: n. SHabaab(m.)

public: n. âam/âwaam/âwaam un naas

public kitchen: n. lañgar

public opinion: n. raa'ey âammah/âwaami raa'ej

public welfare: n. rifaah e âam

publicity: n. charcha/SHohrat

publicly: adv. âlaaniyah

publish: v.t. naSHr karna/nikaalna/phaelaana/
SHaa'e^ karna/zaahir karna

published: a. SHaa'e^

publisher: n. naaSHir

publishing house:n. chhaapah KHaanah/naSHriyaat idaarah

pucker: n. jhol(m.)

pucker: v.i. jhurri paRna

pudency: n. Haya/Hejaab/SHarm/GHaerat

pudenda: n. lab

pudendous: a. maeHjuub

pudent: a. baa Sharm/maeHjuub

puerile: a. bachkaanah/chhichhora/KHaam

peurility: n. chibilla pan

puff: n. kaSH/phuuñk

puff up: phulaana

puffiness: n. far bahi/phulaa'o

pugilism: n. mukkah baazi(f.)

pugilist: n. mukkah baaz(m.)

pugnacious: a. jañgju/laRaaku

puissant: a. taaqat war

puke: v.t/i. qa'ey karna

pulchritude: n. KHuub suurti(f.)

pule: v.t/i. faryaad karna/sisakna

pull: v.t. ghasiiTna/khasoTna/khiiñchna/ukhaaRna

pull: n. khichaawaT

pull down: Dhaana

be pulled: khichaana

pulley: n. charKHi(f.)

pulmonary: a. pheypRey sey muta^lliq

pulpit: n. mimbar

pulsate: v.i. dhaRakna/lapakna/phaRakna

pulse: n. dhaRkan/nabz

pulses: n. daal

pulver: n. sufuuf

pumice stone: n. jhaañwaañ(m.)

pummel: v.t. lagataar mukkey maarna

pummeling: n. Thukaa'i

pumpkin: n. kaddu

pun: n. chuTkula(m.)

punch: n. chheydna/phoRna

punctilious: n. nafiis/nuktah chiiñ

punctual: a. zaabit/waqt ka paa bañd

punctuality: adv. paa bañdi

punctuate: v.t. auqaaf lagaana

puncture: n. bariik suuraaKH

pungency: n. kaRwa pan/talKHi/teyzi

pungent: a. chaTkiila/kaRwa/talKH/teykha/teyz

punish: v.t. êlaaj karna/goSH maali karna/KHabar leyna/piiTna/
ragaRna/sañbhaalna/sar kobi karna/saza deyna

punishable: a. qaabil e ta^ziir

punishment: n. âzaab/êlaaj/KHam yaazah/
saza/ûquubat

punishing: n. goSH maali/saza

punning: n. ihaam(m.)

punter: n. gaahak/Thokar maarney waala

puny: a. bona/kam zor

pup: n. kuttey ka bacchah/pilla

pupil: n. putli(f.)/SHaagird/tilmiiz

pupilage: n. SHaagirdi(f.)

puppet: n. kaTh putli(f.)

puppeteer: n. kaTh putli waala

puppy: n. pilla(m.)

purblind: a. niim naa biina

purchase: v.t. KHariidna/laana

purchase: n. KHariid

purchases: n. sauda

purchasing power:n. quuwat e KHariid(f.)

pure: a. asl/asli/bey laus/KHaalis/khara/kuñdan/
mubarra/neyk/paak/paakiizah/paarsa/saaf/
sachcha/saHiiH/suthra(m.)/suthri(f.)/
taab/ujla(m.)/ujli(f.)

purely: adv. faqat/sirf

purge: v.t. paak karna/peyT KHaali karna/saaf karna

purgative: n. jullaab(m.)

purgative: n. mushil

purification: n. suthra pan/tahaarat

purify: v.t. paak karna/saaf karna/tahaarat karna

puritan: a. SHadiid aKHlaaq pasañd

purity: n. aab daari/eKHlaas/îffat/tahaarat

purple: a. baeñjani/uuda

purl: v.i. Duubna/gardiSH karna

purloin: v.t. churaana

purport: n. kaam/ma^ni

purpose: n. niyat(f.)/maqsad(m.)/matlab(m.)/
mudda^a(m.)/qasd(m.)

purposeful: a. baa maqsad

purposeless: a. âbas

purposely: adv. bil iraadah

purse: n. fotah/puuñji

pursue: v.t. piichha karna/piichhey paRna/
pareySHaan karna

pursue: v.i. pareySHaan hona/piichhey jaana/talaaSH karna

pursuant: a. wabaal e jaan

pursuit: n. justju/paerawi/piichha/ta^aaqub/talaaSH

pursuivant: n. ardali/KHaadim

pursy: a. moTa/phuula hu'a

pursy: a. jhurri daar

purulent: a. piip bhara

purvey: v.t. faraaham karna/rizq deyna

purveyor: n. raaziq

purview: n. qaabiliyat(f.)/silsilah(m.)

pus: n. chiip/maaddah/piip

push: v.t. Dhakeylna/khiskaana/lagaana/Theylna

push: n. dhakka/peyl

push aside: v.t. sarkaana

push back: v.t. peylna

pushy: a. muhim ju

pusillanimous: a. buzdil/kamiinah

pussy: n. billi

pussy: a. piip bhara

pustule: n. phuñsi(f.)

put: v.t. biThaana/Daalna/dharna/rakhna/Tikana

put aside: Daalna rakhna/taaq par rakhna

put in: Daalna

put off: laTkaana

putting off: n. Taal

put on: v.t. oRhna/paheñna/zeyb tan karna

putting on airs:n. banaawaT

put out: v.t. bujhaana/gul karna

put to shame: lattey leyna/lataaRna

putamen: n. phali ki guThli(f.)

putative: a. farzi/maSHhuur

putid: a. KHaraab/saRa hu'a

putsch: n. achaanak ShoriSH/baGHaawat

puttock: n. chiil(f.)

puzzle: v.t. chakkar meyñ Dalna/uljhaana

puzzle: n. chiistaan(f.)

puzzled: a. Haeraan

puzzlement: n. haeraani/Haerat zadgi/pareySHaani/uljhan

pygmy: n. baaliSHtiya/podna

pyramid: n. haram

pyre: n. chita(f.)

pyrogenic: a. aatiSH giir/buKHaar aawar

python: n. aZdaha(m.)

pyx: n. sañdooq

pyxis: n. Dibiyah/sañduuqchi/siñghaar daan

__________________
(¯`v´¯)
`*.¸.*`

¸.*´¸.*´¨) ¸.*´¨)
(¸.*´ (¸.
Bzu Forum

Don't cry because it's over, smile because it happened
.BZU.


 
.BZU.'s Avatar
 
Join Date: Sep 2007
Location: near Govt College of Science Multan Pakistan
Posts: 9,693
Contact Number: Removed
Program / Discipline: BSIT
Class Roll Number: 07-15
.BZU. has a reputation beyond repute.BZU. has a reputation beyond repute.BZU. has a reputation beyond repute.BZU. has a reputation beyond repute.BZU. has a reputation beyond repute.BZU. has a reputation beyond repute.BZU. has a reputation beyond repute.BZU. has a reputation beyond repute.BZU. has a reputation beyond repute.BZU. has a reputation beyond repute.BZU. has a reputation beyond repute
Reply With Quote
.BZU. is offline  
Reply

Tags
dictionary, english, letter, roman, urdu


Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests)
 
Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search
Display Modes Rate This Thread
Rate This Thread:

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On


Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Dictionary English to Urdu Letter 'Z' (Roman Urdu) .BZU. Free Online Roman Urdu/English/Dictionary 0 11-02-2009 03:47 PM
Dictionary English to Urdu Letter 'T' (Roman Urdu) .BZU. Free Online Roman Urdu/English/Dictionary 0 11-02-2009 03:42 PM
Dictionary English to Urdu Letter 'M' (Roman Urdu) .BZU. Free Online Roman Urdu/English/Dictionary 0 04-02-2009 12:48 AM
Dictionary English to Urdu Letter 'K' (Roman Urdu) .BZU. Free Online Roman Urdu/English/Dictionary 0 04-02-2009 12:38 AM
Dictionary English to Urdu Letter 'J' (Roman Urdu) .BZU. Free Online Roman Urdu/English/Dictionary 0 04-02-2009 12:31 AM

Best view in Firefox
Almuslimeen.info | BZU Multan | Dedicated server hosting
Note: All trademarks and copyrights held by respective owners. We will take action against any copyright violation if it is proved to us.

All times are GMT +5. The time now is 06:28 PM.
Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.