HOME BZU Mail Box Online Games Radio and TV Live Cricket Score All Albums
Go Back   BZU PAGES: Find Presentations, Reports, Student's Assignments and Daily Discussion; Bahauddin Zakariya University Multan Welcome to all the Students Free Online Roman Urdu/English/Dictionary

Free Online Roman Urdu/English/Dictionary Urdu Dictionary that helps you to Check out the meanings of difficult English words .in roman Urdu which is easy understandable for every one.


Reply
 
Thread Tools Search this Thread Rating: Thread Rating: 2 votes, 2.00 average. Display Modes
Old 11-02-2009, 03:46 PM   #1
lectures Dictionary English to Urdu Letter 'W' (Roman Urdu)


W





wabble: v.i. Dag magaana/jhuumna/laR kaRaana

wabbler: n. GHaer mustaqil mizaaj

wacko: n. ‚jiib

wacky/whacky: a. aawaarah/gum raah/KHabti/paagal/sañki/
saudaa'i

wackiness: n. aawaargi/KHabt/paagal pan/sauda

wad: n. bharan/bharat/Dala/gaddi/pañbah

wadder: n. Daat lagaaney waala(m.)/pañbah kaar(m.)

wadding: n. bharan/bharat/pañbah

waddle: v.i. maTaktey jhuumtey hu'ey chalna

waddle: n. bey Dhañgi chaal/jhuumti chaal

waddly: a. aThla aThla kar/laja laja kar

waddy: n. mugdar(m.)

wade: v.i. paani ya kisi aur rukaawaT waali
chiiz meyñ chalna

wade: v.t. ghaaT utarna/paayaab utarna

wafer: n. naan e fatiir/raqaqah

wafery: a. kaaGHzi

waff: v.i. bhoñkna

waff: n. akeyla/bey kaar/bey qadr

waffle: v.i. bakwaas karna/bey TuuT bolna/
(haath)hilaana

waffle: n. roGHni naan

waft: v.t. halkey sey baha ley jaana/ley jaana/
tarsiil karna

waft: n. halkora/jhakola/jhoñka/jhuula/juñbiSH/
laher/saañs ya hawa ka jhoñka

waftage/wafter: n. iSHaarah/uRaan(jaesey KHuSHbu ki)

wafture: n. ehteraaz/tamauwuj/
uRa kar ya baha ley kar jaaney ka ‚mal

wag: v.t. hilna/kap kapaana/
uupar niichey ya idhar udhar hilna

wag: v.i. dum hilaana/idhar sey udhar karna

wag: n. Harkat/juñbiSH/mast chaal

wag: n. dillagi baaz/fiqrey baaz/masKHarah/
ThaTThey baaz/zariif

wagging: pr.t. hilaata

waggish: a.

wage: v.t. ‚ehd karna/Hissah leyna/jañg barpa karna/
jañg jaari rakhna

wage: n. ajr/badlah/dehaaRi/jaza saza/
makaafaat/mazduuri/meHñtaanah/roziinah/
silah/tañKHwaah/ujrat

wages: n. muSHaairah(m.)

wage earner: n. kamaa'i karney waala

wage war: laRna

wageless: n. bey ajr

wager: n. baazi/daa'o/SHart

wager: n. baazi lagaana/SHart lagaana

waggery: n. dillagi ya hañsi mazaaq/ThaThol/
zaraafat

waggish: a. bazlah go/dillagi baaz/hañsi ka/
masKHarey pan ka

waggly: adv. Dagmagaata hu'a/hilta hu'a

waggishly: adv. tamasKHur sey

waggishness: n. dillagi baazi/masKHarah pan

waggle: v.i. hilna/kap kapaana

waghalter: n. mazaaqiyah/phaañsi ka Haq daar/SHaraarti

wagon: n. gaaRi/gaaRi ka Dibba

waif: n. bey ghar(bachchah)/maal e matruukah

wail: v.i. faryaad karna/giryah zaari karna/maatam karna/
rona piiTna

wail: n. aah o zaari/faryaad/giryah/
naalah/rona piiTna

wailful: a. GHam giin/maatam zadah

wailing: n. aah o zaari/baen/haa'ey haa'ey/nauHah kani/
waaweyla/zaari

Wailing Wall: n. diiwaar e giryah(f.)

waist: n. kamar/kuulha/miyaan

waistcoat: n. sadri(f.)/SHaloka(m.)

waistline: n. kamar ki naap

wait: v.i. iñtezaar karna/peySH KHidmat hona/
rukna/Thaerna

wait for: iñtezaar karna/raah takna

wait up: v.i. sona multawi karna

waiter: n. muñtazir/peySH KHidmat

waiting: n. iñtezaar

waiting list: n. iñtezaar ki fehrist

waiting room: n. iñtizaar ka kamrah

waitress: n. peySH KHidmat

waive: v.t. chhoRna/haTa deyna/mustasna karna/tark karna/
mustarad karna/pheyñkna/Thukra deyna

waiver: n. chaSHm poSHi/fasKH

wake: v.i. bey daar hona/jaagna/rat jaga/uThna

wake: v.t. bey daar karna/jagaana/rat jaga karna/uThaana

wake: n. rat jaga

wake up: v.i. chauñkna/jaag uThna

wakeful: a. bey daar/hoSHiyaar/jaga hu'a

wakefulness: n. bey daari/hoSHiyaari

waken: v.i. bey daar karna/jagaana/uThaana

walk: v.i. chahel qadmi karna/chalna/ghuumna/
Dolna/jaana/paa'oñ uThna/
phirna/Tahelna

walk: n. chaal(f.)/gaSHt(f.)/raftaar(f.)/raastah(m.)/
rawiSH(f.)/saer(f.)

walk-in: a. gali par darwaazah

walk off: v.i. achaanak chal deyna/haraa deyna/
jiitna

walk off with: n. aasaani sey haraana/
ko'i chiiz churaana

walk-on: n. muKHtasar kirdaar

walk out on: v.t. kisi ko chhoR deyna

walk over: v.t. aasaani sey haraana

walk through: n. tamriin/takraar

walkway: chhoR deyna/muñh pheyr leyna/
tark kar deyna

walkout: eHtejaajan chhoR kar chala jaana/
haRtaal karna

walkover: paar karna

walker: n. chalney waala

walking: a. chalney waala/KHaraamaañ/
rawaañ

walking papers: n. chhuTTi ki parchi

walking stick: n. chhaRi

wall: n. diiwaar/diiwaari/fasiil/morchah/pardah/
puSHtah/rok

wallet: n. baTwah/jaam daani/toSH daan/zañbiil

wallflower: n. KHaamoSH tabii^at/SHarmiila

wallop: v.i. chaabuk lagaana/koRey maarna/piiTna

walloping: a. qawi/mazbuut

wallow: v.i. kiichaR meyñ roñdna phoñdna/loTna

wallower: n. kiichaR myñ ruña

wallowing: n. GHaltaan/loT

walnut: n. aKHroT

walrus: n. daryaa'i SHeyr

wamble: v.i. aañt ka qulqulaana/larazna/
peyT meyñ maroR hona

wan: a. aazurdah/añdheyra/bey rañg/mukaddar/
siyaah/taariik

wand: n. chhaRi/naazuk Daal

wander: v.i. ghuumna/idhar udhar phirna/phirna

wanderer: n. aawaarah/KHaanah badoSH/saiyyaar

wandering: a. aawaarah gard/Daañwaan Dol/gum gaSHtah/
hizyaañ/KHaanah badoSH/saelaani/
waahi tabaahi

wandering: n. jaulaañ/KHaanah badoSHi/kuuchah gardi

wanderlust: n. aawaarah gardi ki chaahat/paa'oñ ka chakkar
ghuumney phirney ka junuun

wane: v.i. ghaTna/kam hona/zawaal aana

wane: n. inHetaati daur/kami/utaar

wangle: v.t. pheyr phaar karna

wangle: n. pheyra phaari

wankle: a. alal Tappu/Dag mag/mutaraddid

wanly: adv. aazurdagi sey/bey zaari sey/za^iifi sey

wannabe: n. naqal KHora

want: v.t. aarzu karna/chaahna/maañgna

want: n. chaah/faaqah/fuqdaan/GHaraz/GHurbat/
Haajat/KHwaahiSH/kotaahi/maañg/
qaHet(m.)/qillat/zaruurat

wanted: a. dar kaar

want ad: n. mulaazamti iSHtehaar

want for: v.t. kami maeHsuus karna

want in: v.i. ghusna chaahna

want out: v.i. baahar nikalna chaahna

wanthriven: n. laaGHir/naHiif

wanting: a. moHtaaj/naa mukammal/naaqis

wanton: a. bey piir/bila wajah/chañchal/faajir/
kaafir/la parwaah/zaalim

wantonness: m. SHoKHi(f.)

wanton woman: n. DhaDDo

wantonly: adv. bey fikri sey

wanworth: n. sasta

wanwordy: a. bey kaar/naaqis

wap: v.t. jaldi sey pheyñkna/
jaldi sey khiiñchna

wapper: v.i. palak jhapakna/larazna

war: n. Harb/jañg/laRaa'i/moHaaribah/paekaar/ran/razm

war chest: n. jañgi KHazaanah

war clouds: n. jañg key baadal

war correspondent:n. jañgi naamah nigaar

war crime: n. jañgi jurm

war cry: n. jañg ka na^rah/jañgi na^rah

war drum: n. table jañg

war game: n. jañgi kaarawaa'i ki warziSH

war machine: n. jañgi wasiiley

war story: n. jañgi ruudaad

war torn: a. jañg neyñ phañsa hu'a

warfare: n. Harb(f.)/jañg aawari(f.)/moHaaribah(m.)
nazaa^

warhorse: n. jañgi ghoRa(m.)

warison: n. jañgi kuus

warlike: a. fauji/jañgi/khula duSHman/laRaaka

warlock: n. jaadu gar/KHaa'in/saaHir

warlord: n. jañgi sar daar

warpath: n. jañg ki raah

war zone: n. elaaqa'eh jañg

warble: v.t. chaeh chahaana

warble: n. aablah/chhaalah

warbler: n. chaka wak

warbling: a. chaeh chaha zan

warbled: a. chhaaley daar

ward: v.t. bachaana/deykh bhaal karna

ward: n. Halqah/moHallah/paaRa

ward off: v.t. bachaana/dafa^ karna/duur rakhna/rokna

warden: n. Haafiz/naaazir/nigaah baan/
sar parast/wali/wakiil

warden: n. naaSH paati ki eyk qism

warder: n. qaed KHaaney ka nigah baan

wardrobe: n. almaari/lebaas

ware: n. chiiz/jiñs/maal/saamaan

ware: a. aaKHir biin/pur eHteyaat

warehouse: n. baRi dukaan/maKHzan

wareroom: n. maal gudaam

warily: adv. aaKHir biini sey/baa eHteyaat/muHtaataanah/
pur eHteyaati sey

wariness: n. eHteyaat/muHtaati

warlike: a. aamaadh e jañg/Harbi/jañgi/jarraar/
laRaaka


warm: v.t. garm karna/seyñkna

warm: a. garm/GHusiila/joSHiila/muSHtaaq/
naa raaz

warm blooded: n. garm KHuun waala

warm bloodedness:n. garm KHuuni

warm hearted: a. dost aanah

warm over: v.t. do baarah garam karna

warm up: v.i. garm karna

warm-up: n. waarziSH ki taiyaari

warmed-over: a. baasi/puraana

warmer: a. garam tar

warming: n. seyñk

warmly: adv. garm dili sey/pur tapaaki sey

warmness: n. garmi/garm dili

warmonger: n. jañg ju/jañg ki aag bhaRkaaney waala/jañg afroz

warmth: n. aañch/chaa'o/garmi/Haraarat/Hiddat/
joSH/lapaT/seyñk/taabiSH/tapiSH

warn: v.t. aagaah karna/dhamki deyna/jataana/
KHabar daar karna/khaR khaRaana

warn off: v.t. kisi ko chaley jaaney key li'ey kaehna/
GHelaaf e raa'ey deyna

warning: n. dhamki(f.)/Óbrat(f.)/iñtibaah(m.)/
iSHaarah(m.)/nasiiHat(f.)/tañbiih(m.)

warning shot: n. tañbiihi zarbat

warningly: adv. dhamki deytey hu'ey/iSHaaratan

warp: v.t. añDey deyna/rastey sey haT jaana/
maroRna/pheyñkna

warp and woof: n. bunyaad

warpath: n. jañgi kaar rawaa'i/maedaan e jañg/
musiir e jañgi

warplane: n. jañgi jahaaz

warrior: n. dilaawar/jañgju/muHaarib

warship: n. jañgi jahaaz(m.)

wartime: n. dauraan e jañg

warrant: n. bachaana/deykh bhaal karna/Hefaazat karna

warrant: n. eKHteyaar naamah/Hukm/jawaaz/parwaanah

warrantable: a. jaa'ez

warranted: a. majaaz

warranter: n. kafiil/zaamin

warrantor: n. kafiil/zaamin

warrantee: n. jisey parwaanah diya jaa'ey

warranty: n. zamaanat(f.)

warren: n. KHargoSH ka baaRa

wart: n. massa

wary: a. basiir/chaukañna/muHtaat

was: pa.t. tha(m.)/thi(f.)

wash: v.t. dhona

wash: n. dhulaa'i/dhulaa'i key kapRey/
GHusl/nahaan/SHob

wash: v.t. dhona/dhulaa'i karna/GHusl karna

wash-board: n. dhulaa'i ka paTra

wash down: v.t. achhi taraH sey dhona

wash house: n. dhobi khaanah/dhulaa'i ghar

wash out: v.t. añdar sey dhona/KHatam karna

wash up: muñh haath dhona

washable: a. dhul sakney waala

washer man: n. dhobi

washroom: n. GHusl KHaanah(m.)

washer woman: n. dhoban(f.)/ujli bu'a(f.)

washing: n. dhulaa'i

washy: a. kam zor/maryal/phiika

wasp: n. bhiR/zanñbuur

waspish: a. nakad

wastage: n. bar baadi/nuqsaan/ziyaa^

waste: v.t. bar baad karna/Dubona/galaana/
KHaak meyñ milaana/khona/paa maal karna/
pheyñkna/taa raaj karna/wiiraan banaana/
zaa'e^ karna

waste: n. alalley talalley/nuqsaan

waste: a. israaf/raddi/ujaaR

wasted: a. bar baad/raae'gaañ/zaae^

wasteful: a. fuzuul KHarch/zaae^ karney waala

wasteland: n. wiiraani

wastepaper: n. raddi

wastepaper basket:n. raddi ki Tokri

waster: n. musarrif

waster: n. lakRi ki talwaar

wasting: a. kam zori

wastrel: n. bey aasra bachchah/fuzuul KHarch/
kuuRa/nikamma aadmi

wastewater: n. gañdah paani/GHaliiz paani

watch: n. bey daari/chaukasi/chauki daari/
ghaRi/Hefaazat/KHabar giiri/naubat/
nigah baani/nigraani/paas baani/paehra/
rakh waali/saa^at

watch: v.i. deykhna/nigaah rakhna/raastah deykhna

(on the)watch: a. chau kas/hoSHyaar

watch over: nigaah meyñ rakhna

watchdog: n. sag e nigahbaan/sañtari kutta

watchful: a. bey daar/chau kas/chau kañna/KHabar daar/
nigraan

watchfulness: n. bey daari(f.)/KHabar(f.)/muraaqibat

watching: n. paas

watchmaker: n. ghaRi saaz

watchman: n. chauki daar/moHaafiz/paas baan/
nigaah baan/sañtari

watchout: v.i. KHabar daar raehna

watchtower: n. burj/burj e nigah baani

watchword: n. iSHaarah/usuuli qaul

water: n. aab/jal/maa'/paani

water: v.t. aab paaSHi karna/siiñchna

water buffalo: n. bhaeñs

water carrier: n. saqqah(m.)

water chestnut: n. siñghaaRa

water closet: n. baet ul KHala/jadiid paaKHaanah

water colour: n. aabi rañg

watercourse: n. naalah(m.)

watercress: n. qurrat ul ‚en

waterfall: n. aab SHaar/chaadar/jharna/SHalaal

waterfowl: n. aabi chiRya(f.)

waterfront: n. saaHil(m.)

water logging: n. seym(f.)

watermelon: n. tarbuuz(m.)

water mill: n. raheT(f.)

waterpipe: n. Huqqah(m.)

waterproof: a. muSHamma^

water-pump: n. bamba(m.)/nal(m.)

watershed: n. faasil e aab(m.)/pan dhaara(m.)

water-spout: n. par naalah(m.)

water supply: n. aab rasaani(f.)

watertight: a. pan rok/qaabil e e^tebaar

watery: a. aSHk baar/Dhab Dhab/maa'i/raqiiq

wattle: n. beyd/chhaRi/DañDi

waul: v.t. bacchey ka bilbilaana

wave: v.t. laehraana

wave: n. hilkora/laher/mauj

waved: a. laehriya

waver: v.t. Dag magaana/hich kichaana/taraddud karna

wavering: a. do dila/mutaraddid/mutazalzal/muzabzab

wavering: n. Daañwaan Dol/hichar michar/hich kichaahaT

waveringly: adv. baa taraddud

wavery: a. mutazalzal

wavy: a. mauj daar/mutamauwaj

wax: n. mom

wax: n. mom lagaana

wax: v.i. baRhna

wax: n. GHussah/taa'o

way: n. añdaaz/Dhab/Dhañg/guzar gaah/jaadah/
nahj/qariinah/raah(f.)/raastah(m.)/rawiSH(f.)/
sabiil(f.)/SHakl/taraf/taraH/tariiqah/
tarz/taur/wasiilah/zarii^ah(m.)

wayfarer: n. musaafir/pañthi/raah rau

waylay: v.t. chhaapa maarney kaey li'ey chhupa raehna

wayless: a. bey raah

ways: n. rañg Dhañg

wayside: n. sar e raah

wayward: a. aawaarah/albeyla/bhaTka hu'a/
GHaer mutii^/KHud sar

waywardness: n. aawaargi/albeyla pan/KHud sari

wayworn: a. KHastah

we: pron. ham/ham log

weak: a. ‚ajiz/bey bas/bey taaqat/faatir/kachcha/
kam zor/murdah/naa tawaañ/phus phusa/
pilpila/zaar/za^iif

weak kneed: a. bey iraadah/buz dil

weak minded: a. kam zehen/subuk maGHz

weaken: v.t. kam zor karna

weaken: v.i. chehra utarna/kamzor hona

weaker sex: n. siñf e naazuk

weakest: a. kam zor tariin

weakling: n. kam zor/naa tawaañ/za^iif

weakness: n. jhol jhaal/kam zori/KHaami/naqaahat/
naa tawaani/nuqs/zo^f

weaknesses: n. asqaam

weal: n. aasaa'iSH/falaaH o baehbuud/KHaer/KHuSH Haali/
sa^aadat/salaamat/sarfwat

wealth: n. amaarat(f.)/daulat(f.)/GHina(f.)/
maaliyat(f.)/maayah/paesa(m.)/
sarwat(f.)/tamauwwil/wafrat(f.)/zar(m.)

wealthy: a. amiir/daulat mañd/daulat mañd/maal daar/
mutamawwil/sarwat mañd

wean: v.t. duudh chhuRaana

weapon: n. hath yaar/silaaH

weapon: v.t. musallaH karna

weaponry: n. aslaHah saazi

wear: v.t. oRhna/paheñna/zeyb tan

wear: n. poSHaak

wear and tear: n. farsuudgi/toR phoR

wear away: v.t. purana kar deyna

wear down: v.t. thaka deyna

wear off: v.i. ghis jaana

wear out: v.t. ghisa deyna/thak deyna

weariful: a. KHastah Haal/muSHkil/thaka hu'a

weariless: a. bey takaan

wearing: a. giraañ/SHaaq

wearied: a. uchaaT

wearisome: n. ajiiran/muSHkil

weariness: n. bey zaari/kasal mañdi/KHastagi/thakan

weary: a. bey dam/bey zaar/kasal/KHastah Haal/
maañdah/thaka

weasand: n. gala(m.)/Halaq(m.)/narKHara(m.)

weasel: n. neywla/makkar aadmi

weasel: v.i. dhoka baaz hona

weasel words: n. mubham zabaan

weather: n. aab o hawa(f.)/fasal(f.)/mausam(m.)/rut(f.)

weather: v.t. bar daaSHt karna/muqaabilah karna

weather beaten: a. dhuup sey KHaraab/jahaañ diidah/tajribah kaar/
tuufan zadah

weather cock: n. baad numa(m.)

weathered: a. bey rañg/pakka/puKHtah

weave: v.t. buñna/kapRey buñna

weaved: pa.t. bunaa hu'a

weaver: n. julaaha/paarchah baaf

weaver-bird: n. bayaa(f.)/murGH e jula

web: n. baaft/jaal/jaala/jhilli

wed: v.t. ‚qd karna/byaahna/nikaah karna/SHaadi karna

wedding: n. byaah/SHaadi

wedge: n. pach char

wedlock: n. biyaah(m.)/nikaah(m.)/SHaadi(f.)

Wednesday: n. budh/chahaar SHañba

wee: n. naam ka /zara sa

wee hours: n. taRkey

wee wee: v.i. peySHaab karna

weed: n. bad rau ghaas/bad rau pauda/naa kaarah SHaKHs

weed: n. lebaas/poSHaak

weed out: v.t. KHaraabi duur kaehna

weedy: a. maryal

week: n. haftah

weekend: n. aaKHir haftah

weeklong: a. haftah bhar

weekly: a. haft rozah/haftah waar

ween: v.t. farz karna/raah takna/tasawwur karna/ummiid karna

weeny: a. bahot chhoTa/zara sa

weep: v.t. aañsu bahaana/chillaana/girya zaari karna/
rona

weeping: a. giryaañ/naalañ/riqqat(f.)/waaweyla/zaar

weeping: n. giryah/naalah/waaweyla

weepy: a. basorta hu'a/rota hu'a

Weeping Willow: n. beyd e majnuuñ

weevil: n. ghun

weigh: v.t. taulna/wazan karna

weigh: v.i. wazan rakhna

weigh against: v.t. moaazinah karna

weigh down: v.t. dabaana/dabaa'o Daalna

weigh in: v.i. raa'ey deyna

weigh up: v.t. jaañchna/parakhna

weighed: a. tulaa hu'a

weighing: n. taul

weight: n. bojh/baar/baaT/daab/dhaRa/leHaaz/palla/
sañg/siqaalat/wazn

weightless: a. bila wazan

weighty: n. bhaari/giraañ/matiin/mohim/sañjiidah/
saqiil/wazni

weir: n. bañd(m.)/KHaak reyz(m.)/puSHtah(m.)

weird: a. ‚jiib o GHariib/GHaer taba^i

weirdly: adv. anokhey pan sey/‚jab taraH sey/
pur israar aur par

weirdo: n. ‚jiib aadmi

welcome: a. KHuSH aamdiid

welcome: n. isteqbaal(m.)/KHaer maqdam(m.)

welcome: v.t. aa'o bhagat karna/KHuSH aamdiid karna/
isteqbaal karna/paziiraa'i karna

weld: v.t. do dhaat joRna/joSH kaari karna/Taañka lagaana

welder: n. joSH kaar(m.)

welfare: n. falaaH o baehbuud/KHaer/KHaer o ‚afiyat/
KHuSH Haali/rifaah/salaamat

welfare work: n. falaaHi kaam

welkin: n. aafaaq/aasmaan

well: n. chaah/ku'aañ/pan ghaT

well: a. durust/KHuub

well: adv. achchha/bhaala/mowaafiq/Thiik

well administered:a. munazzam

well appointed: a. daulat mañd/KHuSH Haal

well-advised: a. baa tadbiir/mohtaat

well balanced: a. durust/mutaawaazin

well behaved: a. tamiiz daar

well being: n. ‚afiyat(f.)/baehbuud(f.)/falaaH(f.)/KHaer(f.)/
KHuSHi(f.)/salaaH(f.)/salaamti(f.)

well-beloved: a. baa Ózzat/pyaara

well bred: a. mohazzab/SHaa'estah

well built: a. dohra/haTTa kaTTa/tagRa

well-chosen: a. eHteyaat sey chuna hu'a

well-connected: a. rusuuKH waala

well-disposed: a. hamdard/mehr baan

well done! intj. aafriiñ/sad aafriin

well-dressed: a. KHuSH lebaas

well-earned: a. meHnat kaa

well-endowed: a. baRhiya/daulat mañd

well-established:a. maana hu'a

well-favoured: a. KHuub suurat

well-fed: a. haTTa kaTTa

well formed: a. KHuSH añdaam

well-groomed: a. KHuSH lebaas/saaf suthra

well grounded: a. mudallil

well-heeled: a. daulat mañd/paesey waala

well informed: a. baa KHabar

well known: a. maSH huur/naami/SHohrat yaaftah/
taSHt az baam

well mannered: a. KHuSH aKHlaaq/laa'eq/nasta^liiq

well manneredness: KHuSH aKHlaaqi

well nigh: taqriiban

well organised: a. munazzam

well read: a. laa'eq

well set: a. jaamid

wellspring: n. mañba^/sar chaSHmah

well strung: a. jakaR bañd

well to do: a. KHuSH KHuSH Haal

well up: v.i. joSH par aana

well watered; a. seyraab

well wisher: a. KHaer añdeySH

wellaway! intj. afsos

wellborn: a. achhey KHaañdaan ka

wellhead: n. chaSHmah

wellness: n. KHuubi/tañdurusti

welsh: v.i. daGHa deyna/dhak deyna

welt: n. chamRey ki paTTi/niwaaR

welt: v.t/i. murjhaana/suukhna

welter: v.i. KHalat malat hona/lutahRna

wen: n. GHuduud/jild key niichey waram

wench: n. bachchi/chhokri/do SHiizah/faaHiSHah/
laRki/naukraani

wend: v.t. palaTna/rastah badalna

went: pa.t. gaya(m.s.)/ga'ey(m.pl.)/ga'i(f.s.)/
ga'iñ(f.pl.)

went: n. raah/rastah/safar

wept: pa.t. roya

were: v.i. (ham)they

werewolf: n. aadmi jo bheyRiya ban jaa'ey

wergild: n. KHuuñ baha

wersh: n. kaRwa/khaTTa/phiika

weskit: n. sadri(f.)

west: n. baaKHtar/maGHrib/sar zamiin e maGHrib

westbound: n. ‚azim e maGHrib

wester: n. baad e maGHrib

westerly: a. baad e GHarbi/GHarbi

western: a. GHarbi/farañgi/maGHribi/pachchhumi

westerner: n. gora/farañgi/maGHribi mulk ka/wilayati

westernise: v.i. farañgi atwaar apnaana/maGHrib zadah hojana/
maGHribi atwaar apnaana

westernism: n. maGHribi atwaar

westernisation: n. maGHrib ki paerawi/maGHrib zadgi

westward: adv. maGHrib ki taraf

wet: a. aabi/bhiiga/giila/martuub/nam/
namnaak/SHaraabor/tar

wet dream: n. eHtelaam

wet-nurse: n. aayah

wetted: pa.p. bhigaaya/tar

wetness: n. giilaahaT/namnaaki/rutuubat/tari

wetter: n. giila karney waala

wettish: a. n. giila/nam/martuub/tar

wether: n. KHassi bheyRa(m.)

wetland: n. dal dal

whack: v.t. hattaR lagaana/piiTna

whacking: a. bahot baRa/jasiim

whale: n. fiil maahi

wham: n. zor ki choT

wham: v.t. zor sey choT lagaana

whammy: n.

whang: v.t. dhakkam peyl karna/piTaa'i karna

whang: n. ghuuñsa/zarb

wharf: n. bañdar/godi

wharve: n. charKHi

what? kaun/kaun sa/kin/kis/kya

what: jo/keh

what all: pron. waesa hi

what not: ala bala/kya kya

what sort of? kaesa

whatever: pron. jo bhi/kuchh bhi

whatsoever: pron. jo/ko'i nahiiñ

wheat: n. gañdum/geyhuuñ

wheedle: v.t. chaap luusi karna/KHuSH aamad karna/
phuslaana/warGHalaana

wheedling: n. chaap luusi(f.)/KHuSH aamad(f.)

wheel: n. chakkar/charKH/dulaab/pahiyah

wheel: v.t. phiraana

wheel and deal: saudey baazi karna

wheel of fortune: naSHeyb o faraaz

wheelcart: n. chakRa/rehRi

wheeze: v.i. dam phuulna/zor zor sey saañs leyna

whelk: n. daanah/phuñsi(f.)

whelp: n. bachcha/pilla

when? adv. kab

when: adv. jab

whence: adv. kahaañ kahaañ/kis jagah sey/
kis sabab sey/kis taraH sey

whenever: adv. jab bhi/jab kabhi

where? adv. kahaañ/kidhar

where: adv. jahaañ/jidhar

whereabout? adv. kahaañ

whereabouts: n. ata patah/makaan

whereas: conj. chuuñkeh/dar Haqeqat/Haalañ keh/
har gaah/jab keh

whereat: adv. jahaañ sey

whereby: adv. bah muujib/jis sey

wherefore: n. wajah

wherefore: adv. is li'ey/kis li'ey

wherefrom: adv. kahaañ sey

wherein: adv. kaesey/kahaañ/kab

whereof: adv. kaun sa

whereon: adv. jahaañ

wheresoever: adv. jidhar

whereto? kahaañ/kidhar

wherever: jab bhi/jahaañ bhi/jidhar/kahiiñ bhi

wherewith: adv. jis sey

wherewithal: n. zaruuri raqam

whereupon: adv. kis par/tab

whet: v.t. bar añgeyKHtah karna/iSHteha baRhaana/
ragaR kar teyz karna

whether: conj. aaya/KHwaah

whetstone: n. pathri(f.)

whew! intj. arey/uff

whey: n. chhaachh/maTTha

which? pron. kin/kis/kaun sa

which: pron. jaun sa/jo/keh

whichever: a. jo bhi

which-so-ever: jaun sa bhi

whiff: n. bhapka(m.)/bhapki(f.)

whiffy: a. bad buu daar

whig: n. lassi/maTTha

while: n. ‚rsah/dar iin asna/
Haalañ keh/jab keh/me^aad/muddat

while away: v.t. achha waqt guzaarna

whilom: adv. eyk dafa^/saabiqan

whilst: con. jab/jab tak

whim: n. dhun/KHaam KHayaali/KHabt/KHayaal/
tarañg/waehm

whimper: v.i. naalah karna/sisakna

whimsical: a. do dila/talauwun mizaaj/waehmi

whimsy: n. dhun/KHabt/KHayaal/tarañg/waehm

whim-wham: n. ‚jiib chiiz

whine: v.i. faryaad karna/karaahna/sisak sisak kar rona

whining: n. faryaad/siski

whinny: v.i. hin hinaana

whinge: v.i. faryaad karna/karaahna/sisak sisak kar rona

whip: n. chaabuk(f.)/durrah(m.)/koRa(m.)/soñTa/
taaziyaanah(m.)

whip-round: n. chañda(m.)

whip up: v.t. joSH dilaana

whipping: n. haar/kuTaa'i/piTaa'i

whipping boy: n. qurbaani ka bakra

whir: n. ghar ghar ki awaaz

whirl: n. chakkar/pheyra

whirl: v.t. phiraana

whirl: v.i. phirna/teyzi sey ghuumna

whirligig: n. far fara/phirki

whirlpool: n. bhañwar/girdaab/wartah

whirlwind: n. bagula/chakkar/girdbaad

whish: v.i. zaT sey jaana

whisk: v.t. baRi teyz raftaari sey Harkat karna

whiskers: n. gal muchchhey

whisper: n. khus phus

whisper: v.t. kaan meyñ khus phusi karna/kaana baati karna/
khusar phusar karna/sar goSHi karna

whispery: a. sar goSHi sey muSHabah

whispering: n. kaana phuusi/khusar phusar/phusar phusar

whistle: v.t. siiTi bajaana

whistle: n. siiTi

whistler: n. siiTi bajaaney waala

whit: n. chhoTa tariin TukRa/zara sa

white: a. abyaz/baeza/chaTTa(m.)/chaTTi(f.)/gora(m.)/
gori(f.)/safeyd/ujla(m.)/ujli(f.)

white ant: n. diimak(f.)

white book: n. qartaas abyaaz

white collar: a. safeyd poSH

white elephant: n. safeyd haathi

white heat: n. SHadiid joSH

white-hot: a. SHadiid garmi/SHadii pur joSHi

white knight: n. nijaat dahiñdah

white lie: n. safeyd jhuuT

white list: n. pakki fehrist

white out: v.t. GHalti chhupaana

white paper: adv. qartaas e abyaz

white supremacy:n. nasal parasti

whitehead: n. daana/mohaasa

whitely: a. faq chehrah

whiten: v.t. ujlaana

whiten: v.i. phiika paRna/rañg uR jaana

whiteness: n. gora pan/safeydi/ujla pan

whitewash: v.t. GHalti par pardah Daalna/potna/
putaa'i karna/qala^i karna/safeydi karna

whitewash: n. putaa'i/qala^i/safeydi

whitish: a. safeydi maa'el/ujlaa

whither? kahaañ/kidhar

whither: jahaañ/jidhar

whithersever: adv. kahiiñ bhi

whitherward: adv. kahaañ/kidhar

whitlow: n. chhilori(f.)

whittle: v.t. chaaqu sey taraaSHna/
aahistah aahistah ghaTna

whittle: n. baRa chaaqu

who? pron. kaun/kin/kis

who: pron. jo/keh

whodunit: n. bheyd/raaz

whoever: jo bhi

whole: a. bhar/kaamil/musallam/puura/saabit/
saalim/saara(m.)/saari(f.)/sab

wholemeal: n. chokar mila khaana

wholehearted: a. bhar puur/faraaGH dil/pur joSH

wholeheartedly: adv. faraaGH dili sey/pur joSHi sey

wholesale: n. thok

wholesome: a. bhar puur/saliim/seHat mañd

wholesomeness: n. bhar puuri

wholly: adv. bilkul/mukammal taur par/sar basar/
saraa sar

whom: pron. kin ko/kis ko/kisey

whoever: prob. jo bhi

whomever: pron. jo bhi

whomp: v.t. haraana/piiTna

whop: v.t. haraana/piiTna/Thukaa'i karna

whopper: n. baRi chiiz/baRa jhuuT

whopping: a. bahot baRa

whooping cough: n. kaali khaañsi

whore: n. beyswa/faaHiSHah/faajirah/qaHbah/
zaaniyah

whore: v.i. faaHiSHah baazi karna

whoredom: n. faaHiSHgi(f.)/fujuur(m.)/zaaniyah pan(m.)

whorehouse: n. chaklah/koTha/qaHbah KHaanah/
tawaa'ef KHaanah

whorl: n. eyk peych daar chiiz

whorled: a. peych daar

whose? pron. kin ka/kis ka/kis key/kis ki

whose: pron. jis ka

whosoever: pron. jo bhi/ko'i bhi

whup: v.t. haraaana

why? adv. kiyuñ

why not? intj. kiyuñ nahiiñ

wick: n. batti/fatiilah

wicked: a. bad/bad kaar/bad ma^aaSH/faasiq/fitnah gar/
gum raah/gunaah gaar/Haraam/KHaraab/
naa KHalaf/SHaetaani/SHar/siyaah kaar/
TeyRha(m.)/TeyRhi(f.)/zaalim

wickedly: adv. bad ma^aaSHi sey/fitney sey/KHabaasat sey/
SHaraarat sey

wickedness: n. bad ma^aaSHi/fasaad/fisq o fujuur/
fitnah/fujuur/gum raahi/gunaah gaari/
KHabaasat/KHaraabi/paakhañD/SHaraarat

wicker: n. beyd/Daali/sirki

wicket: n. chhoTa dar waazah/
phaaTak sey mulhiq chhoTa dar waazah

widdle: v.i. peySHaab karna

wide: a. ‚riiz/baRa/chauRa/chakla/faraaKH/fasiiH/
GHaa'er/kuSHaadah/naa maeHduud/pur faza/wasii^

wide awake: a. chaukañna/hoSHiyaar/jaaga hu'a

wide boy: n. bey iimaan/dhokey baaz/ghaag

wide eyed: a. Haeran/Haerat zadah/muta^jjub

wide open: a. khula/wa

widely: adv. Żmuuman

widen: v.t. chauRa karna/kuSHadah karna

wideness: n. faraaKHi

widening: n. iñSHiraaH

widespread: a. ‚am

widget: n. bey naam chiiz

widow: n. beywah/raañD

widower: n. rañDwa

width: n. ‚rz(m.)/chau Raa'i(f.)/chakla pan(m.)/gheyr(m.)/
kuSHaadgi(f.)/wus^at(f.)

wield: v.t. eKHteyaar hona/tasallut rakhna

wife: n. ‚urat(f.)/aehliah(f.)/biiwi(f.)/beygam(f.)/
ghar waali(f.)/joru(f.)/KHaanam(f.)/lugaa'i(f.)/
zaujah(f.)

wifely: a. biiwi ki taraH

wig: n. naqli baal(m.)

wig: v.t. sar zaniSH karna

wig out: v.i. bey chaen hona

wigged-out: a. ghabraaya/hu'a/saKHt bey chaen

wigan: n. astar(m.)

wigging: n. saKHt lataaR

wiggle: v.t. jhapak jhapak kar chalna

wiggle: n. TeyRhi meyRi lakiir

wiggly: a. Dag magaahaT

wiggy: a. aazaad KHayaal/niraala

wight: n. maKHluuq

wigwag: v.t. jhañDi hilaana

wild: a. bey lagaam/jaañglu/jañgli/muSHta^il/
sar kaSH/waeHSHi/wiiraan/ziddi

wild boar: n. jañgli su'ar

wild child: n. laa ubaali

wild eyed: a. GHusiila/KHauf zadah/SHadiid

wild man: n. gañwaar

wild-ox: n. gaur/gawiaal

wilder: v.i. bahek jaana

wilderness: n. bayaabaan/wiiraanah

wildfire: n. jañgal ki aag

wilding: a. jañgli

wildly: adv. jañgli pan sey/jañgli pan sey

wildness: n. waeHSHat(f.)

wile: v.t. daGHa deyna/dhoka deyna/fareyb deyna/
Hiilah karna

wile: n. daGHa/dhoka/fareyb/Hiilah

wilful: a. chaalaak/daGHa baaz/dhoka baaz/fareybi/
Hiilah parwar/makkaar

wilfully: adv. ‚mdan/diidah o daanistah/dhokey sey

wilfulness: n. chaalaaki/daGHa baazi/dhoka baazi/
fareyb/Hiilah parwari/makkar

will: n. eraadah(m.)/KHwaahiSH(f.)/marzi(f.)/
muraad(f.)/niyat(f.)/raza(f.)/wasiyat(f.)

will-less: a. Dar pok

will-o'-the-wisp:n. agya baetaal(f.)/chhalaawa(m.)

willing: a. aamaadah/Haazir/raazi/raza mañdaanah

willingness: n. aamaadgi/KHuSHi/raza mañdi

williwaw: n. hawa ka jhoñka/talaatum

willow: n. beyd/KHadañg(m.)/pañbah

willpower: n. ‚zm

willy-nilly: chaar o naa chaar/KHaam KHwaah

wilt: v.i. himmat haarna/jhukna/murjhaana/
paZ murdah hona

wilted: a. haara/jhuka/murjhaaya/paZ murdah

wily: a. Hiilah gar/makkaar

wimp: n. kamzor/murdah/SHarmiila

wimple: n. moR/peych/taeh

win: v.t. fataH karna/jiitna/sar karna

win: v.i. GHaalib aana/GHaalib hona

win out: v.i. hara kar jiitna

win over: laana/lubhaana/raazi karna

wince: v.i. jhar jharaana/piichhey haTna

winced: a. ghabraaya

winch: n. charKHi(f.)

wind: v.t. baandhna/chaabi deyna/gheyrna/phiraana

wind: n. baad/hawa

wind catcher: n. baad giir(m.)

wind up: añjaam deyna/chukaana

windfall: n. ne^mat e GHaer mutaraqqabah

winding: n. heyr pheyr/peycha peych/peych daar/pheyr

windmill: n. hawaa'i chakki

window: n. dariichah/GHurfah/khiRki/rozan

windowpane: n. SHiiSHah

windy: a. hawa daar/tuufaani

wine: n. aab e talKH/baadah/mae'y/SHaraab

wine: v.t. SHaraab faraaham karna/SHaraab pilaana

wine bibber: n. SHaraabi

wineglass: n. jaam e SHaraab/paemaanah e SHaraab qadaH

wine seller: n. aab kaar/kalaal

wing: n. pañkh/par/par o baal/paehlu

winged: a. par daar/pariñdah

wing footed: a. sarii^/teyz

wingless: a. bey par

winglet: n. chhoTa

wingless: a. bey par par

wing-shooting: v.t. uRti chiRya k SHikaar karna

wingy: a. par daar/par jaesa/

wink: v.t. aañkh maarna/iSHaarah karna/palak jhapakna/
palak maarna

wink: n. chaSHmak/iSHaarah/jhapki

winking: n. chaSHmak/jhapak

winner: n. faa'ez/faateH/GHaalib

winning: a. dil kaSH/dil ruba

winning: n. jiit

winnow: v.t. ‚laHedah karna/chhaañna/
muñtaSHir karna/pañkha chalaana/phuuñkna

winsome: a. baa musarrat/dil bañd/dil kaSH/dil SHaad/
jaazib/masruur/SHaad

winter: n. jaaRa/sardi/sarma/zamistaan

wintry: a. barfaani/sard/zamistaani

wipe: v.t. niSHaan miTaana/poñchhna/safaaya karna

wipe: v.i. puchhna

wipe out: poñchhna

wiper: a. jhaaRan/pochhni

wire: n. taar

wire: v.t. KHabar bheyjna/taar bheyjna

wireless: n. laa silki

wiry: a. guchhey daar/taaqat war/taar daar

wis: v.t. iimaan karna/farz karab/jaañna/ma^luum karna/
yaqiin karna

wisdom: n. ‚ql/‚ql mañdi/daanaa'i/daaniSH/daaniSH mañdi/
farzaangi/fazl/firaasat/fitrat/Hikmat/Ólm/
Órfaan/KHirad/KHirad mañdi/SHo^uur

wise: a. ‚alim/‚aqil/‚liim/‚qalmañd/
biina/daana/farzaanah/fitrati/KHirad mañd/
puKHtah/samajh daar/siyaana

wiseacre: n. laal bujhakkaR

wisecrack: n. choT/fiqrah/tañz/SHoKHi aameyz fiqrah

wise guy: n. daana numa naadaan

wise hearted: a. moHtaat/mudabbir

wisely: adv. ‚qalmañdi sey/samajh daari sey/
siyaaney pan sey

wiseness: n. ‚qalmañdi/Hikmat/KHirad mañdi/
samajh daari/siyaana pan

wish: v.t. chaahna/eraadah rakhna/KHwaahiSH karna

wish: n. aarzu/armaan/chaa'o/dar KHwaast/
dil/do^a/eraadah/farmaa'iSH/Hasrat/
KHwaahiSH/matlab(m.)/muraad(f.)/raGHbat/
talab(f.)/tama^(f.)/tamañna(f.)

wishful: a. aarzu mañd/KHwaa haañ/multamas/muSHtaq/
pur tamañna/raaGHib

wishing: n. chaah

wishing for: a. KHwaahaañ

wishy-washy: a. bey mazah/buz dil/Dhiila/kam zor/phiika/raqiiq

wisp: n. kuuchi

wisplike: a. guchhey daar

wispy: a. chhalaawwa numa

wist: v.t/i. jaañna

wistful: a. aarzu mañd/muñtazir/muSHtaaq/
mutawajjah/raaGHib

wistfulness: n. raaGHib

wit: n. bazlah sañji/faehm/firaasat/jugat/
lutf/mazaaH/mazaaq/samajh/zehen/zaraafat

witch: n. Daa'in/pichhal paa'i/saaHirah

witchcraft: n. jaadu/seHr

witchery: n. futuun/seHr

with: conj. ham

with: prep. baa/bi/fi/saath/se/zarii^ah

withal: adv. bah juz/chunaan cheh

withdraw: v.t. alag hona/dast bar daar hona/haTna/
piichhey haTna/waapas hona

withdrawal: n. dast bar daari(f.)/irtedaad(m.)/waapsi(f.)

withdrawn: a. alag/haTa hu'a/piichhey

wither: v.i. KHuSHk hona/kumhlaana/murjhaana/
phiika paR jaana/suukhna

withered: a. KHuSHk/murjhaaya/suukha

witheredness: n. paZ murdagi

withhold: v.t. rokey rakhna/waapas nah karna

within: prep. añdar/daaKHil/dar/zimn

without: prep. baahar/bey/baGHaer/KHaarij/laa

withstand: v.t. bar daaSHt karna/mazaaHimat karna

withstood: pa.t. bardaaSHt kiya

witless: a. aeHmaq/bey waquuf/buddhu/naadaan

witness: n. gawaah/gawaahi(f.)/SHahaadat(f.)/SHaahid

witness: n. gawaahi deyna/SHahaadat deyna

witnessed: a. maSH huud

witticism: n. bazlah(m.)/chuTkula(m.)/latiifah(m.)/SHoKHi(f.)/
tañz(m.)/ThaThol(m.)

wittingly: adv. jaaney buujhey/qasdan

witty: a. bazlah sañj/hoSHyaar/SHoKH/teyz faehm/
zaki/zariif

wizard: n. jaadu gar/saaHir/tilism karney waala

wobble: v.i. chak raana/Dag magaana/ghuumna/
laR khaRaana

wobbly: a. Dag magaata/laR khaRaata

woe: n. aazaar/aazurdahgi/GHam/Huzn/pareySHaani

woebegone a. afsurdah/darham barham/Haziin/maGHmuum

woeful: a. añdoh naak/Haziin/moHzin

woefully: adv. bad Haal sey/musiibat sey/uftaadgi sey

wok: n. chiini kaRhaa'i/kaRhaa'i

woke: pa.t jaaga

wolf: n. bheyRya/gurg

wolf: v.t. Hariis pan sey khaana

woman: n. ‚urat/rafiiqah/zan

womanhood: n. Íalam e niswaañ/niswaaniyat

womankind: n. sinf e naazuk

womanise: v.t. ‚urat baazi karna

womaniser: n. ‚urat baazi karney waala/zan parast

womanish: n. zan sifat

womb: n. bachchah daani/batan/kokh/peyT/raHem

women: n.pl. ‚urteyñ

womenfolk: n.pl. ‚urteyñ/jiñs e zan

wonder: n. ‚juubah/fikr/Haeraani/Haerat/e^jaaz/ta^ajjub

wonder-sruck: a. Haerat zadah

wonderwork: n. mo^jezah

wonderful: a. ‚jab/‚jiib/GHariib/Haeraan kun/Żñqa

wondering: n. ta^ajjub

wonderment: n. achañbha/Haerat/ta^ajjub

wondrous: a. ‚ala/‚jab/Haerat añgeyz

wonderously: adv. Haerat naak taur par

wonky: a. biimaar/KHaraab/larzaañ/naaqis

wont: a. ‚adi/KHu gar/paabañd e rusuum/rawaaji

wont: n. ‚adat/rasm

wonted: a. ‚adi/maa nuus/KHu gar

woo: v.t. Dorey Daalna

wooer: n. ÓsHq baaz

wood: n. chob/jañgal/lakRi

wooden: a. bey waquuf/chobi/lakRi ka bana/saKHt

woodenly: adv. bhaddey pan sey/bila dil chaspi

woodland: n. jañgli Ílaaqah(m.)

woodman: n. jañgal baan/lakaR haara/SHikaari

woods: n. jañgal

woody: a. chobi/jañglaat sey bhar puur

woof: n. baana/baaft/puud

wooing: n. muHabba(f.)t/ÓSHq(m.)

wool: n. uun/paSHm

woollen: a. uuni

wooliness: n. dhuñla pan(m.)/uuni pan(m.)

woolly: a. uun jaesa/uun ka bana/uuni/paSHm numa

word: n. ‚eHd/baat(f.)/kalmah(m.)/KHabr/
lafz(m.)/paeGHaam/qaul(m.)

word order: n. alfaazi tartiib

wordplay: n. Haazir jawaabi(f.)/nok jhoñk(f.)

wordage: n. Íbaarat/jumlah bañdi

wordbook: n. luGHat(f.)

wording: n. Óbaarat(f.)/kalmah bañdi

wordless: n. bey Haraf/KHaamoSH

wordmonger: n. kalmah pardaaz

words: n. alfaaz/kaha suna/luGHat/suKHan

wordy: a. kasiir ul kalaam

work: n. ‚mal/fe^l/kaam/kaar/meHnat/mulaazmat/
naukri/SHoGHl

work day and night: v.t. raat din eyk karna

work of art: n. kaar e hunar

workaday: a. ma^muuli/rozaanah

worker: n. aehl kaar/‚mlah/kaar gar/kaar kun/
mazduur/mulaazim/saane^

working: n. ‚mal/kaar rawaa'i

working man: n. mehnat kaSH

workless: n. bey kaar

workload: n. kaam ka baar

workman: n. kaari gar

workmanship: n. kaam/kaari gari/mahaarat

workshop: n. kaar KHaanah(m.)

world: n. ‚alam/dunya/haft aqliim/gaehaan/geyti/
jagat/jahaañ/tabaq

world power: n. qudrat e jahaani

worldview: n. nazariyah(f.)/raa'ey(f.)

world war: n. jañg e jahaani

worldliness: n. dunya pasañdi/maaddiyat

worldling: n. dunya pasañd

worldly: adv. dunyawi/jismaani/KHaaki/majaaz

worldly affairs:n. dunyaavi umuur

worldly goods: n. dunya

worldly minded: adv. dunya daar

worldy wise: n. jahaañ diidah

worldwide: a. ‚almi/‚alam giir

worm: n. kiiRa/keychhwa/kirm

worm: v.t. bal khaana

worm-eaten: a. ghun laga/kirm KHurdah/kohnah

wormy: a. adna/kirm KHurdah/zaliil

worn: a. farsuudah/paehna hu'a/utran

worn-out: a. ghisa hu'a/ghisa piTa/guzra hu'a/
KHastah/thaka hu'a/uchaaT

worried: a. Haeraan/halkaan/pareySHaan

worriment: n. izteraab/pareySHaani

worrisome: a. aazaar kun/pareySHaan kun

worry: v.t. halkaan karna/naak meyñ dam karna/
pareySHaan karna/tañg karna

worry: v.i. halkaan hona/muztarib hona/
naak meyñ dam hona/pareySHaan hona

worry: n. añdeySHah/dard e sar/fikr/ghabraahaT/
ghun/jañjaal/pareySHaani/ziiq

(free from)worry:a. bey fikr

worse: a. bad tar

worsen: v.t. bad tar karna/KHaraab karna

worsen: v.i. bad tar hona/KHaraab hona

worship: v.t. Íbaadat karna/puujna

worship: n. bañdagi/Íbaadat/parastiSH/puuja/
sataay'iSH

(committed) worship:n. chilla

worshipful: a. moHtaram/qaabil e parastiSH

worshipless: n. bey eHteraam/naa SHaa'ishtah

worshipper: n. ‚abid/parastaar/pujaari/saajid

worst: a. bad tariin/biimaar tariin

worth: n. baha/KHuubi/leyaaqat/qadr/qiimat/
Żmdagi/wasf

worthful: a. giraañ baha/mustaHiq/qaabil/qiimti

worthiness: n. aehmiyat/qiimat

worthless: a. abtar/akaarat/bey kaar/bey qadr/faro maayah/
naa chiiz/naa kaarah/naa qis/nigoRa(m.)/
nigoRi(dim.)/nikamma(m.)/nikammi(f.)/
nikaTThu/raddi

worthlessness: n. ochha pan

worthwhile: a. ba qadr/ba KHuub

worthier: a. qaabil tar/qiimti

worthy: a. aehl/Hasan/laa'eq/munaasib/mustaHiq/qaabil/
SHaa'estah/SHaayaañ

would: n. iraadah/niyat

wound: n. choT/ghaa'o/jaraH/zaKHm

wounded: a. figaar/ghaa'el/KHastah/zaKHmi/majruuH

woven: a. buni hu'i

wrack: n. bad baKHti/iñdehaam/tabaahi

wrangle: v.i. baHes karna/jhagaRna/laRna/udham machaana

wrangle: v.t. baHes karna/Haasil karna

wrangle: n. faziiHat/jhagRa/laRaa'i/nazaa^/udham

wrangler: n. jhagaRaalu/udham machaaney waala

wrangling: n. daañta kilkil/jhagRa/jhak jhak/khaT paT/
laRaa'i/udham

wrap: v.t. Dhaañpna/lapeyTna/lipaTna/malfuuf karna/
oRhna/sameyTna

wrapper: n. choGHah/GHelaaf/jild e kitaab/lebaadah/
lifaafah/ruu poSH

wrapping: n. GHelaaf/lifaafah

wrath: n. GHazab(m.)/GHaez(m.)/KHaSHm(m.)/qahr(m.)
taeSH(m.)

wrathful: a. GHusiila/qahr aawar

wreak: v.t. ‚ta karna/baKHSHna/khuli chhuTTi deyna

wreath: n. gajra/haar/maala

wreck: n. bar baadi/GHaarat gari

wreck: v.t. bar baad karna/GHaarat karna

wrench: n. aeñThan(f.)/moch(f.)/'paana'

wrench: v.t. maroRna/zabar dasti karna

wrenching: n. aeñThan waala/maroR daar

wrest: v.t. chhiiñna/maroRna/meHnat sey Haasil karna/
moRna/peych deyna

wrestle: v.t. haath paaoñ maarna/koSHiSH karna/
kuSHti laRna

wrestler: n. pahel waan/pichaet

wrestling: n. kusHti/kuSHti baazi/laRaa'i/zor aazmaa'i

wretch: a. bad baKHt/bad Haal/bey chaarah/chañDaal/
Haqiir/kam baKHt/KHaraab/KHwaar/past

wretched: a. aafat zadah/bad Haal/Haqiir/kam baKHt/KHaraab/
KHwaar/musiibat ka maara/SHaamat zadah/
tabaah/zaliil

wretchedly: adv. bad baKHti sey

wrick: v.t. moch deyna/moRna/maroRna

wrick: n. moch

wriggle: v.t/i. chaal baazi karna/kulbulaana/machalna

wriggling: n. kulbulaahaT

wright: n. saane^

wring: v.t. luuTna/mureyRna/nichoRna/umeyThna

wring: v.i. maroR uThna/machalna

wrinkle: n. iSHaarah

wrinkle: n. churas(f.)/jhurri(f.)/silwaT(f.)

wrinkle: v.t. silwaT Daalna

wrinkly: a. jhurri daar/silwaT daar

wrist: n. kalaa'i/pahoñcha

wristlet: n. dast bañd(m.)

wristwatch: n. haath ghaRi

writ: n. Hukm/nawiSHtah/sanad/warqah

write: v.t. KHaamah farsaa'i karna/likhna/
nagiinah jaRna/qalam bañd karna/raqam karna/
sabt karna

writer: n. adiib/iñSHa par daaz/kaatib/mo'allif/
musañnif/raaqim

writing: n. dast aaweyz/Íbaarat/kitaab/kitaabat/
naamah/nawiSHt/sabt/tasniif/taeHriir

writhe: v.t. bal deyna/bigaaRna/maroRna/peych Daalna

writhe: v.i. aeñThna/kulbulaana/peych o taab khaana/
phaRakna/taRapna/tilmilaana

writhing: n. bal khaata/taRapta/tilmilaata

written: a. likha hu'a/nawiSHtah/taeHriiri

wrong: a. GHalat/Haraam/KHata/ulTa

wrong: n. badi/choT/chuuk/gunaah/jurm/zulm

wrong: v.t. GHalti karna/GHaer iñsaafi karna/gum raah karna

wrongdoer: n. GHalti karney waala/gunah gaar

wrongdoing: n. bad suluuki/GHalat kaari/KHata
kaari
wrongful: a. GHalat/GHalti par/pur KHata

wrongful confinement:n. Habs e beyja(m.)

wrongfully: adv. GHalti sey/Haq naa Haq

wronged: a. mazluum

wroth: a. GHussey sey bhar puur/KHafa/naa raaz

wrought: a. rañgiin/saaKHtah

wry: a. bad SHakla/bigRa/kaj/KHam daar/KHaraab/
peych daar/TeyRha/tirchha

wryly: adv. TeyRhey pan sey

wryness: n. bigaar/kaji/peychiidgi/TeyRha pan/
tirchha pan
__________________
(Į`vīĮ)
`*.ł.*`

ł.*īł.*ī®) ł.*ī®)
(ł.*ī (ł.
Bzu Forum

Don't cry because it's over, smile because it happened
.BZU.


 
.BZU.'s Avatar
 
Join Date: Sep 2007
Location: near Govt College of Science Multan Pakistan
Posts: 9,688
Contact Number: Removed
Program / Discipline: BSIT
Class Roll Number: 07-15
.BZU. has a reputation beyond repute.BZU. has a reputation beyond repute.BZU. has a reputation beyond repute.BZU. has a reputation beyond repute.BZU. has a reputation beyond repute.BZU. has a reputation beyond repute.BZU. has a reputation beyond repute.BZU. has a reputation beyond repute.BZU. has a reputation beyond repute.BZU. has a reputation beyond repute.BZU. has a reputation beyond repute
Reply With Quote
.BZU. is offline  
Reply

Tags
dictionary, english, letter, roman, urdu


Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests)
 
Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search
Display Modes Rate This Thread
Rate This Thread:

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On


Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Dictionary English to Urdu Letter 'Z' (Roman Urdu) .BZU. Free Online Roman Urdu/English/Dictionary 0 11-02-2009 03:47 PM
Dictionary English to Urdu Letter 'T' (Roman Urdu) .BZU. Free Online Roman Urdu/English/Dictionary 0 11-02-2009 03:42 PM
Dictionary English to Urdu Letter 'M' (Roman Urdu) .BZU. Free Online Roman Urdu/English/Dictionary 0 04-02-2009 12:48 AM
Dictionary English to Urdu Letter 'K' (Roman Urdu) .BZU. Free Online Roman Urdu/English/Dictionary 0 04-02-2009 12:38 AM
Dictionary English to Urdu Letter 'J' (Roman Urdu) .BZU. Free Online Roman Urdu/English/Dictionary 0 04-02-2009 12:31 AM

Best view in Firefox
Almuslimeen.info | Cloud Computing | Dedicated server hosting
Note: All trademarks and copyrights held by respective owners. We will take action against any copyright violation if it is proved to us.

All times are GMT +5. The time now is 07:31 PM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2018, Jelsoft Enterprises Ltd.
This website uses cookies to improve your experience. We'll assume you're ok with this, but you can opt-out if you wish.